La réforme de l'administration publique continue d'être très lente et inégale.
公共行政改革仍然是一非常缓慢和崎岖不平的过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous l’éperon du Nautilus s’étendait une vaste plaine tourmentée, enchevêtrée de blocs confus, avec tout ce pêle-mêle capricieux qui caractérise la surface d’un fleuve quelque temps avant la débâcle des glaces, mais sur des proportions gigantesques.
对着诺第留斯号冲角,展开一片崎岖不平广大平原,夹杂了混乱不清大冰群,再加上那种乱七八糟、凌乱、无序景象,就像在解冻前不久时候,河面所显出来一样,不过面积十分巨大罢了。
L’injustice l’avait faite hargneuse et la misère l’avait rendue laide. Il ne lui restait plus que ses beaux yeux qui faisaient peine, parce que, grands comme ils étaient, il semblait qu’on y vît une plus grande quantité de tristesse.
待遇不平使她性躁,生活艰苦使她变丑。她只还保有那双秀丽眼睛,使人见了格外难受,因为她眼睛那么大,看去就仿佛那里愁苦也格外多。