Ils ont tous raconté leurs malheurs.
们都诉说了自己不。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那个不女人死亡时刻就要到了。
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济不人。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
不小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是这不孩子唯一能做事情。
Ils ont raconté tout ce qui est de leurs malheurs.
们诉说了自己不。
Son programme consiste à aider les déshérités.
计划旨在帮助那些不人。
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被关闭1.不是,有找到地址。
Les enfants malheureux sont souvent pressés de grandir.
不孩子都希望快点长大。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活不与不公正使们变得极其敏感和暴力。
Il nous raconte sa mésaventure avec un luxe de détails .
非常详细地向我们描述了不遭遇。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过是以后落在头上一连串不前兆。
Mais Alex a une éthique, il ne s'attaque qu'aux couples dont la femme est malheureuse.
但是Alex工作有一项准则,只会拆散那种女人比较不恋人。
J'ai commencé à penser qu'il s'est peut-être passé des choses de mal chez lui.
我开始想象,可能家里发生了不事情。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不小女孩再有什么可以用来保护她可怜脚丫子了。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
不是,姐姐给介绍年轻女人一个都不满意。
Est-ce qu’être heureuse ou malheureuse a une incidence sur votre aspect physique ?
福或者不会给你身体方面带来影响吗?
1,8 million de mètres carrés de boue a déferlé sur cette province pauvre habitée.
一千八百万平方米泥石流淹这座不县城。
Ta protection pour le malheureux marchand Achmet.
大喊着,请你保护我这个不商人Achmet吧!
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不巧合下双重悲剧事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la patronne ne le crut pas et exigea son argent tout de suite.
是,老板立马就相信这番关于钱说辞。
Ô, éléments terribles, voyez ma déveine. N'étant qu'un simple adolescent triste et blême.
哦,太可怕了,我吧,这个一个伤心痛苦少年。
Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.
我们再来谈谈那战场,这对本书是必要。
Malheur, hélas ! à qui n’aura aimé que des corps, des formes, des apparences !
是那些只爱躯壳、形体、表相人,唉!
Superstudio rompt avec l'architecture visant le bonheur de l'homme et imagine son malheur.
Superstudio 打破以人类福为目标建筑,想象人类。
Malheureusement, ces Français ne font aucun effort pour adapter leur façon de parler.
是,这些法国人根本会努力改变他们说话方式。
Mais heureusement, aujourd'hui, elle n'est plus utilisée, sauf par quelques idiots.
但是,如今,这个表达再使用了,只有几个傻子在用。
Mais malheureusement pour lui, il a pas plus de succès avec les éditeurs belges.
但是,在比利时编辑中,他并未获得更大成就。
Mes pensées les plus sincères à chaque personne qui a eu le malheur d’être contaminée!
向所有感染者表示慰问!
Il faut utiliser l’imparfait parce qu’il est mort, malheureusement il y a quelques jours.
应该要用未完成过去时,因为是,几天前他去世了。
Malheureusement, ils n'ont pas voulu reprendre l'affaire.
是,他们想接手农场。
Et malheureusement, c'est loin d'être le seul problème de santé qui touche les bouledogues français.
是,法国斗牛犬有健康问题远止这一个。
Alors malheureusement, j'ai pas eu beaucoup l'occasion de visiter Cracovie jusqu'ici.
是,到目前为止,我没有太多机会游览克拉科夫。
Vous passez 3 jours merveilleux ensemble, mais malheureusement, la fin des vacances arrive.
你们一同度过了美妙三天,但是,假期结束了。
Ce n'est pas quelque chose qu'on pratique beaucoup dans les cours de langue, malheureusement.
是,语言课上我们很少练习提问题。
Malheureusement, un grave trouble vinrent frapper Madara.
然而是,一个可怕麻烦打击了宇智波斑。
Sortir de la partie et malheureusement On est plus dedans, c’est terrible pour Patator.
退出游戏,是能再返回游戏,这对Patator来说太糟糕了。
Malheureusement, il finit toujours par s'endormir et le voleur profite de son sommeil.
是,小偷总是趁他睡着时候行动。
On a transporté la malchanceuse à l’hôpital, indemne mais choquée.
我们已经将这个人送到了医院,虽说没有受伤,但是毕竟受到了惊吓。
Malheureusement, malgré l’urgence de la situation, certains Etats se refusent toujours à prendre leurs responsabilités.
是,尽管情况十分紧急,一些国家仍旧拒绝承担起他们责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释