有奖纠错
| 划词

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们分手,但我们始终是相爱的。

评价该例句:好评差评指正

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军牺牲伤员。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dû faire face à un bombardement de critiques.

面对批评轰击。

评价该例句:好评差评指正

Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.

向爸妈求助。

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu me cacher après ça.

事后我躲藏了。

评价该例句:好评差评指正

C’est dommage que vous ayez dû partir.

很遗憾你出发。

评价该例句:好评差评指正

Il a dû fournir un effort considérable.

出巨大的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il a d? mettre un frein à ses dépenses.

限制自己的开支。

评价该例句:好评差评指正

Force nous est de poser cette question.

我们提出这一个

评价该例句:好评差评指正

Comme la voiture était en panne, nous avons été obligés d’y aller à pied.

于车抛锚,我们走路。

评价该例句:好评差评指正

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

于下雨,运动会延期。

评价该例句:好评差评指正

Cela me force à des démarches compliquées.

这使我采取复杂的措施。

评价该例句:好评差评指正

Je suis obligé de rester à la maison à cause de la pluie.

于下雨,我呆在家里。

评价该例句:好评差评指正

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮低下头来。

评价该例句:好评差评指正

Il souffre tant qu'il a dû rester couché.

他痛那么厉害,躺着。

评价该例句:好评差评指正

Partir était,pour le père de cet étudiant,une obligation.

这位大学生的父亲离开。

评价该例句:好评差评指正

J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.

逼着自己跑完全程。

评价该例句:好评差评指正

Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.

我因为拒绝您而感到万分遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Les jambes lui flageolaient, il fut obligé de s'asseoir.

他两腿发抖, 坐了下来。

评价该例句:好评差评指正

Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.

他大声喊叫,大家塞住耳朵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégressif, dégression, dégressive, dégressivité, dégrèvement, dégrever, dégriffé, dégrillage, dégrilleur, dégringolade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

Le remplacement par avoir à réaliser ou aovir à refaire ne fonctionne pas.

这里用来代替它是行通的。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Il y a un truc qui me fait mal au coeur!

有件事我承认!

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'étais obligé d'avouer que je cherchais ma ceinture.

承认我在找皮带。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il a fallu me cacher après ça.

事后我躲藏了。

评价该例句:好评差评指正
圣域说——《圣斗士》电影版精选

Je dois te considérer comme un traître!

视你为叛徒!

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Nous allons être obligés de faire quelques choses.

我们一些事情了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Force fut de le suivre en me cramponnant.

紧挨着栏杆上去。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il fallait que je change ma routine.

改变我的生活习惯。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

C’est pas tout ça, mais j’ai du travail.

全是这个,但是我工作。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ah ben dis donc ! Je suis bluffé là !

说!我被那个骗了!

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Mais je suis obligé d’attendre la fin des courses pour sortir.

但是我等到比赛结束才能离开。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Quoi qu'il en soit, cela m'obligea d'aller à la recherche des hardes.

这倒使我找些衣服穿了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Eh oui, il faut bien le dire, les temps ont bien changé.

是的,说,时代变了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je dois dire que son courage m'inspire.

说她的勇气鼓舞了我。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

La société a dû recruter un nouvel ingénieur.

该公司招聘一名新的工程师。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je m'attendais pas vraiment à ça je dois dire.

说,我真的没有想到这一点。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Prises par surprise, les armées soviétiques doivent se replier en catastrophe.

苏军被打了个措手及,狼狈撤退。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors parfois, c'est vrai que j'en ai pas assez, je suis obligée de rajouter.

又时候放得够,我再加一点。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Horaires à rallonge, présence indispensable au restaurant midi et soir.

午餐和晚餐时,餐厅延长工作时间。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Petit hérisson, je ne te dirais qu'une chose--Bravo!

小刺猬,我说你真的太棒了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégurgiter, dégustateur, dégustation, déguster, déhaler, déhanché, déhanchée, déhanchement, déhancher, déharnachement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接