Voient au bout d'un sein bleu geler la goutte blanche.
忍去看兰色的胸口还有冻伤了的白斑.
Ceci est apparu non seulement comme une tragédie humaine de proportions insoutenables, mais aussi comme un obstacle majeur au développement, car la maladie annule et inverse les progrès de plusieurs décennies en ce qui concerne l'espérance de vie et la croissance économique.
这
仅是一场惨
忍睹的人类大悲剧,而且严重阻碍了发展,破坏并逆转了数十年来在预期

经济增长方面取得的进展。
L'échec total des présences internationales sous les auspices des Nations Unies au Kosovo-Metohija : À tous égards, l'exécution du mandat de la présence internationale de sécurité (KFOR) et de la présence internationale civile (MINUK) au Kosovo-Metohija sous les auspices des Nations Unies, présences créées par la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, a été désastreuse.
在联合国主持下的科索沃
梅托希亚的国际存在彻底失败:安全理事会第1244(1999)号决议建立的、在联合国主持下的科索沃
梅托希亚的国际安全存在(驻科部队)
文职存在(科索沃特派团)执行任务产生的全面影响无论在那一方面都惨
忍睹。
Même si la nature vive de l'expression politique n'a rien de surprenant pour la population du Timor oriental qui traverse une période turbulente, nous voudrions mettre en garde les dirigeants et ceux qui façonnent l'opinion publique : ils doivent faire tout leur possible pour éviter toute intolérance à l'égard de l'expression politique ainsi que des sensibilités religieuses et ethniques.
虽然对经历动荡时代的东帝汶人民来说活跃表达政治意见并非出乎意料,但我们要告诫领导人
意见制订者:他们应该极为小
,绝
允许
忍容表达政治意见
对宗教
种族问题的敏感态度扎根。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
选
彩视频短片合集