有奖纠错
| 划词

1.Il n'a pas prépré, parce qu'il ne savait pas du tout cette réception. Il n'a rien dit, et restait discret.

1.他什么也没准备,因为接见。一直也没有发言。

评价该例句:好评差评指正

2.Mardi, très tôt, j'informai La Havane par les voies désormais habituelles des points essentiels abordés durant le dîner, et je me permis de poser une question opportune : si le Président décidait finalement de ne pas me recevoir et s'il confiait la tâche à McLarty et à Berger, auquel des deux devais-je remettre le message?

2.“星二早上我通过正常渠向哈瓦那报告在晚饭间所讨论的主要事项,并冒昧提出一个适时问题:要是最后总统接见务分配给麦克拉蒂或伯杰,我应向他们之中那一位传递信息?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lacérer, lacerie, laceron, lacertiens, lacertiforme, lacertilien, lacertiliens, lacet, laceur, lâchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Votre Majesté me donne sa parole qu’elle ne verra personne entre M. de La Trémouille et moi ?

“陛下可说定了,在拉特雷穆耶觐见之再来之前,接见任何人?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Il était déjà trop tard, le roi était enfermé avec le cardinal, et l’on dit à M. de Tréville que le roi travaillait et ne pouvait recevoir en ce moment.

他到得已经太迟,国正相红衣主教在里边密谈,门卫告诉特雷维尔,陛下在处,此时接见

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

3.Mais elle n’osait pas ne pas recevoir le curé et faisait seulement signe à Eulalie de ne pas s’en aller en même temps que lui, qu’elle la garderait un peu seule quand il serait parti.

但她不敢接见神甫;她只是向欧拉莉使个眼色,要她别同神甫一起走,等神甫走了之,再呆一会儿。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lactogène, lactoglobuline, lactoglucose, lactomètre, lactone, lactonisation, lactonitrile, lactophénine, lactoscope, lactose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接