有奖纠错
| 划词

En remplissant nos obligations envers les enfants du monde, faisons mentir cette affirmation.

让我们履行我们对全世界儿童的义务,让这一说法不攻自破吧。

评价该例句:好评差评指正

8 L'État partie indique que Mme Arredondo écrit actuellement un livre sur son mari, ce qui dément l'allégation selon laquelle elle ne peut pas obtenir de quoi écrire.

缔约国认为Arredondo女士目前正在写一本关夫的书,这说明被剥夺获得写作材料的机会的指控不攻自破

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, attendre des pays en développement qu'ils ouvrent davantage leurs marchés sans leur fournir un soutien multilatéral efficace ou leur donner la possibilité d'exporter davantage pour sortir du sous-développement et de la pauvreté était une stratégie vouée à l'échec.

在这些条件下,要求中国家进一步开放市场,但并不向这些国家提供有效的多边支持或使它们有可能摆不足和贫困,将是一种不攻自破的战略。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement, qui ne doutait pas que la communauté internationale, présente en masse à Bukavu par le truchement de la MONUC, serait prompte à rejeter les mensonges proférés par le Gouvernement congolais, selon lesquels des troupes rwandaises auraient occupé des territoires de la République démocratique du Congo, notamment Bukavu, et continueraient de le faire, a choisi la voie de la modération pour répondre à cette grave provocation du Gouvernement congolais.

政府相信,通过联合国组织刚果民主共和国特派团(联刚特派团)在布卡武部署,国际社会派驻了大量人员,这很快就会使刚果民主共和国政府散布的关卢旺达军队夺取和继续占领刚果民主共和国包括布卡武在内的领土的谎言不攻自破,在刚果民主共和国政府严重挑衅面前,政府采取了克制的态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


档子, , 党八股, 党报, 党部, 党参, 党代表, 党的会议, 党的建设, 党阀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接