有奖纠错
| 划词

La fortune de cet homme a eu un point de départ obscur.

此人财产来源不明

评价该例句:好评差评指正

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的国籍和身份尚且不明

评价该例句:好评差评指正

Hier,plusieursétudiants ont aper u un objet volant non identifié.

昨天,几个学生瞅见了一个不明飞行物。

评价该例句:好评差评指正

On compte également 19 disparus après cet accident, selon le journal local Dahe.

据当地大河前还有19人下不明

评价该例句:好评差评指正

Il y a à son geste quelque raison obscure.

他的举动有着某种说不清道不明的理

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances restent encore mal éclaircies.

情况不明朗。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, aucun chiffre ne peut être avancé.

涉及这种情况的人数不明

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas de détails sur leur sort.

这些妇女的下不明

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

境内流离失所者人数不明

评价该例句:好评差评指正

Salut.UFO.Pourquoi tu as un tas de questions.Tu es fort.

你好,不明飞行物.为什么你有这么多问题.你很厉害啊.

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est déclarée préoccupée par le manque d'information sur le nombre des victimes civiles.

她对平民死伤人数不明表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le motif de leur détention ne serait toujours pas connu.

告,拘留的原因至今不明

评价该例句:好评差评指正

On ignorerait toujours où il se trouve et quel est son sort.

,他的下至今不明

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui encore, on ignore le sort qui lui a été réservé.

受害人的下至今不明

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de ce texte n'est toujours pas certain.

这种法案的前景尚不明了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas sage de briser le miroir.

打破这面镜子是不明智的。

评价该例句:好评差评指正

Le responsable n'ayant pas été identifié, l'affaire a été classée.

因窃贼身份不明,该案已撤销。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure qu'un nombre inconnu de personnes pénètrent clandestinement en Israël.

而数量不明的人则偷渡入境。

评价该例句:好评差评指正

Il a laissé cet aspect du problème dans l'obscurité.

对问题的这个方面,他不予以澄清,还是含含糊糊,不明不白。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, on ignore tout du sort de M. Dhakal.

但是,Dhakal先生的下却至今不明

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néophyte, néoplase, néoplasie, néoplasique, néoplasme, néoplaste, néoplasticisme, néoplastie, néoplatonicien, néoplatonisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc ça peut être un petit peu ambigu.

所以他有一点意义

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Kony est le dernier à rester introuvable.

Kony是最后一个仍然下落的人。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Ce n'est pas très malin de se disputer pour des choses comme ça.

在这样的事情上面争执是智的。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

La tombe du Soldat inconnu est celle d’un soldat non identifié.

无名战士之墓是一个身份的士兵的坟墓。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Facilement on eût rendu ma mort inexplicable.

人们很容易把我的死说成是

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh non! Ce n'est pas futé!

!这太智了!

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Avec un petit quelque chose en plus, d'indéfinissable...

还多了一点西,说清道西。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le petit village de Medvegia est le théâtre d’une série de morts inexpliquées.

梅德维吉亚这个小村庄发生了一系列的死亡事件。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Un sourire arrogant éclairait son visage.

她的脸上有着一丝暧昧的微笑。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ovni signifie simplement objet volant non identifié.

Ovni仅仅只是飞行物的意思。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non pas, dit Athos, ne buvons pas le vin qui a une source inconnue.

行,”阿托斯说,“我们喝来路的酒。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah! Un ovni! En fait, ça ne veut pas dire que ce sont des extraterrestres.

啊!一个飞行物!实际上,这并意味着它们是外星人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La tension électrique était telle qu’à de certains instants le premier venu, un inconnu, éclairait.

电压是那么强,以致常有一个来历的陌生人在某种时刻突然闪过。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 des observations d'ovnis.

下面是关于飞行物的五个目击事件。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sa vie avait été ténèbres, sa fin fut nuit.

他的生活暧昧,他的结局一团漆黑。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si nous ignorons la distance de la cible, la flotte finira par chuter dans les abysses de l'espace.

如果目标距离,整个舰队最终的结局就是坠入宇宙深渊。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le panneau du bas révèle des soldats gisant, dont on ne sait pas s'ils sont morts ou vivants.

最下面的面板上显示着躺在那里的士兵,他们生死

评价该例句:好评差评指正
左拉篇作品精选

Le premier conseil de guerre a pu être inintelligent, le second est forcément criminel.

第一次军事法庭的判决或许是智的,而毋庸置疑的是,第二次的军事法庭有罪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Que vous dirai-je ? j’ai des romains, des romaines (ici un mot illisible), et toute la suite.

我还要说什么?那上面有罗马(这儿有个字,字迹)男子和妇女以及他们的全部侍从。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quand même quelques-uns des moyens que nous avions imaginés réussissaient, nous n'en savions rien, ne recevant pas de réponse.

即使我们设想的某些办法成功了,那些信件也下落为对方仍杳无音信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néosérine, néosome, néospirifère, néostatotype, néostigmine, néostomie, Néosympatol, néotantalite, Néotaxodontes, néotectonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接