有奖纠错
| 划词

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候

评价该例句:好评差评指正

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

,所以改变的习惯很重要。

评价该例句:好评差评指正

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈思想自由,独立,简而言之政治

评价该例句:好评差评指正

C'est une scoliose due à une mauvaise attitude.

一种由于姿势造成的脊柱侧凸。

评价该例句:好评差评指正

La première hypothèse n'est peut-être pas tout à fait correcte.

第一种假设也完全

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'inculpation de 37 % qui a été donné n'est pas correct.

刚才提到的37%的定罪率的。

评价该例句:好评差评指正

L'idée est de définir une norme que l'on puisse utiliser pour évaluer une indication incorrecte.

其中的想法确定一种标准,以便根据这一标准对的描述进行评估。

评价该例句:好评差评指正

C'est tout à fait regrettable et incorrect.

非常令人遗憾和的。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tous incorrects dans le cas de la Finlande.

就芬兰而言,这些指标都

评价该例句:好评差评指正

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这一表的意见和提出的建议

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le paragraphe 10, tel quel, est incorrect.

所以,现在样子的第10段已

评价该例句:好评差评指正

Mme Van Buerle indique que malheureusement l'information figurant au paragraphe 8 du rapport est inexacte.

遗憾的,报告第8段提供的资料

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan analytique, il est incontestablement difficile d'apprécier ce qu'est une intervention erronée.

一般公认,从分析的角度看,衡量的行动十分困难。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.

,更时采用了的估价标准。

评价该例句:好评差评指正

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

在转为Atlas系统时,结转的余额也许

评价该例句:好评差评指正

Le problème de Chypre n'est pas toujours correctement perçu dans son contexte.

塞浦路斯在其的背景下为人所视。

评价该例句:好评差评指正

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

被称之为库兹涅茨假设的看法已经被事实证明的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.

因某些极端分子的行为而谴责一种宗教的做法的。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une conclusion qui reposerait uniquement sur la méthode d'évaluation serait limitée et inexacte.

仅仅依据评价方法得出结论有局限性的,的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fardier, fardoche, faré, farfadet, farfelu, farfouiller, farfouilleur, fargite, Fargue, farguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais dans cette vidéo, on va voir que cette réputation n'est pas justifiée.

但是在这段视频中,我们会看到对于北方人这个看法是

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Elle dit je recevois, ce qui est pas correct.

她说我收到了,这是

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

L'idée de Nicolas Sarkozy n'est pas la bonne.

尼古拉·萨科齐想法

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Donc ce cliché, si on exclut les changements de slip, est plutôt faux.

如果考虑更换部分,这种刻板印象是

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est pas vrai, mais en théorie, c'est pour la vie.

虽然这并完全,但理论上,朋友是一生

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase, c'est le choix de la préposition qui est incorrect.

在这句话中,介词选择

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La phrase « c'est de ça dont il s'agit » est donc incorrecte.

因此,“c'est de ça dont il s'agit”这句话用法是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La phrase 'je veux un café' n'est pas vraiment correcte.

“我想要一杯咖啡”这句话其实并

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bien, donc, la théorie dit que c’est incorrect.

理论上说这是

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Mais ce n’est pas vrai, cela n’a absolument rien à voir.

但这并,这完全不同。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est impossible d'être 100 % parfait la première fois.

初稿达到100%可能

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui n'est plus vrai 10 ans plus tard.

十年后这个说法已经了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Non, elle ne l'est pas et je vais t'expliquer pourquoi.

哦,我会和你解释原因

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est donc le mauvais mot, le mot inapproprié, voire politiquement incorrect.

因此,这是一个错误词,恰当词,甚至是政治上词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette phrase n'est pas correcte, vous devez écrire " Elle s'est fait couper les cheveux" .

这句话,应该这样写:“Elle s'est fait couper les cheveux。(她剪了头发)”。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ce qui n'est pas totalement vrai.

完全

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc ça, c’est tout à fait incorrect, c’est impossible parce que c’est le contraire.

这完全,这是可能,因为这是相反

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

S'il n'y avait pas de E, on prononcerait « mangon » et ce n'est pas correct.

如果没有 E,我们会发音为“mangon”,这是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

« Malgré que » , est-ce qu’on a le droit de l’utiliser ? C’est correct, c’est incorrect ?

“ malgré que ”,我们可以这样使用吗?这是还是呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les Français adorent ce genre d’humour qui n’est pas politiquement correct, cet humour sarcastique et grinçant.

法国人喜欢此类幽默,嘲讽、挖苦,从政策上看是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


farsundite, fart, fartage, farter, fasce, fascé, fascée, fascia, fasciagraphie, fasciation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端