有奖纠错
| 划词

Non compris les heures de travail du personnel permanent.

包括人员时间。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, certains États ont aussi utilisé des arrangements moins formels.

最近,也有一些国家采用了较的安排。

评价该例句:好评差评指正

La coopération a donc un caractère plus amical qu'officiel.

因此,习惯做法进行友好而那么的合

评价该例句:好评差评指正

Il trouve en outre inquiétante la pratique de l'adoption informelle qui est illégale.

还对非法的领养盛行表示关切。

评价该例句:好评差评指正

L'économie de subsistance des populations autochtones n'entrant pas dans l'économie structurée se trouvait occultée.

包括土著民族仅能维持生存的经,因此他们的经见的。

评价该例句:好评差评指正

Avec de tels obstacles à la création et à l'esprit d'entreprise, les entreprises restent petites et informelles.

由于在开业和创业方面存在这种障碍,企业的模仍然大并且

评价该例句:好评差评指正

Toute une génération est menacée d'analphabétisme ou risque de ne pas pouvoir recevoir un enseignement de type scolaire.

整个一代人都可能长大成为文盲和/或得教育。

评价该例句:好评差评指正

Le marché du travail nicaraguayen s'est caractérisé ces dernières années par la précarisation et l'extension du secteur informel.

尼加拉瓜的劳动力市场近年来一直处于匮乏和状态。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour les raisons exposées au paragraphe 54, il recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée au titre des salaires du personnel permanent.

,出于上文第54段所述的理由,小组建议赔偿人员的资。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'augmentation de la pauvreté au Paraguay est également due à l'instabilité politique et aux déficiences d'un système très informel.

尽管如此,政治动荡和一个严重体制的低效率也巴拉圭贫困人口增多的动因。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique n'a pas besoin de nouvelles armées régulières, car de nombreux pays du continent sont déjà dotés des forces voulues.

非洲需要新的军,因为该大陆的许多国家已经有了必要的军队。

评价该例句:好评差评指正

La découverte d'irrégularités dans la conduite du programme justifierait à l'évidence que l'on améliore les mécanismes de responsabilisation et de contrôle.

该方案在实施中存在情况的问题的暴露,明显说明需要改进问责和监督安排。

评价该例句:好评差评指正

Cela manquait de logique car, à la différence du congé de maternité, les hommes pouvaient prendre un congé de maternité supplémentaire.

的,因为与产假同,男子也可以休延期产假。

评价该例句:好评差评指正

La délivrance des permis était arbitraire et irrégulière et pouvait être refusée ou suspendue sur la simple évocation de « raisons de sécurité ».

通行证的发放随意性大,,而且还能在进一步解释的情况下,以“安全限制”为由拒绝或终止。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les groupes aux revenus les plus faibles, le logement est inférieur aux normes, son implantation est spontanée et souvent non autorisée.

在最低收入群体中,住房远低于标准,,而且往往违章建筑。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible pour ceux qui n'ont pas fini le cycle primaire d'entrer dans une école secondaire, voire de prétendre à un apprentissage régulier.

小学没毕业,就没有机会接受中等教育,甚至可能取得学徒资格。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc veiller avec le plus grand soin à ce que les travailleurs en situation irrégulière aient en pratique accès aux voies de recours nationales.

因此,必须认真确保身份的移民能实际上获得国家补救。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il existe des camps de science et d'ingénierie qui permettent aux filles de se familiariser avec ces domaines dans un cadre moins formel.

另外,还组织科学和程夏令营,使在校女生在的环境中熟悉这些领域。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Gouvernement commence à former des enseignants autochtones qui pourront à leur tour exercer dans leur propre langue, au sein de leur ethnie.

五个监督机构最终认识到全部挑战,因为土著社区本身接受教育,它们有自己保存本民族文化的办法。

评价该例句:好评差评指正

Du fait qu'elles n'appliquent pas de règles, les entreprises informelles échappent à l'impôt et à la réglementation en matière de salaire minimum et de sécurité sociale.

由于非企业则行事,它们逃税,而且支付最低资和社会保险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


wellington, wellingtonia, wellsite, weloganite, welshite, weltanschauung, welter, welvic, Wemmélien, wénérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Sur le terrain, ils forment une véritable armée parallèle qui n'obéit pas à l'armée régulière russe.

- 在地面上,他支真的平行军队,服从俄罗斯军。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Sage et philosophe, c’est deux ; et ce qui le prouve, c’est que, toutes réserves faites sur ces petits ménages irréguliers, Favourite, Zéphine et Dahlia étaient des filles philosophes, et Fantine une fille sage.

自爱和自知是两回事。这儿有个证明,我暂且把他的结合放下谈,我可以说宠儿、瑟芬和大丽是有自知之明的姑娘,芳汀却是自爱的姑娘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


werthémanite, Werther, Wesconsien, weser, wesliénite, west point, westanite, western, westernien, western-spaghetti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端