有奖纠错
| 划词

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国际的责任。

评价该例句:好评差评指正

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

国家对国际的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les contraventions sont les infractions définies par une loi.

属于由法的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que le fait illicite proprement dit continue.

它必须本身是一项持续的

评价该例句:好评差评指正

Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.

那次普查查出了近1 700起

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une nouvelle obligation que ferait naître le fait illicite.

这并非一项由于而产生的新义务。

评价该例句:好评差评指正

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对的承认。

评价该例句:好评差评指正

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国际的责任[P.80]。

评价该例句:好评差评指正

Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.

总体标准始终是针对的有效赔偿标准。

评价该例句:好评差评指正

Tout fait internationalement illicite d'un État engage sa responsabilité internationale.

一国的每一国际引起该国的国际责任。

评价该例句:好评差评指正

Tout fait internationalement illicite de l'État engage sa responsabilité internationale.

一国的每一国际引起该国的国际责任。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'État qui exerce la contrainte doit provoquer l'acte qui est internationalement illicite lui-même.

而且,胁迫国必须胁迫另一国实施国际

评价该例句:好评差评指正

Les États membres ne peuvent être jugés responsables du fait internationalement illicite d'une organisation.

能认为成员国对一个组织的国际负责。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.

这尤其适用于关于国际的法律后果的

评价该例句:好评差评指正

La qualification du fait d'un État comme internationalement illicite relève du droit international.

只有国际法可以把一国的性为国际

评价该例句:好评差评指正

Quatre différents types de conséquences pouvaient donc être envisagés pour un seul et même fait illicite.

因此,同一可以设想有四种同形式的后果。

评价该例句:好评差评指正

Avec la réparation, c'est l'une des deux conséquences générales d'un fait internationalement illicite.

它与赔偿一起构成国际的两个一般性后果。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que la responsabilité de l'État d'Israël pour fait internationalement illicite demeure.

过,以色列对一国际应负的国家责任仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif était d'attribuer le fait prétendument illicite à l'organisation internationale concernée.

这个论点是为了把据称的归咎于有关国际组织。

评价该例句:好评差评指正

De toute manière, aucune responsabilité pour fait internationalement illicite ne prendrait naissance.

无论如何,这将会产生对国际的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abrupt, abruptement, abruption, Abrus, abrusion, abruti, abrutir, abrutissant, abrutissement, abrutisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Depuis -ce jour-là, l'expression du racisme n'est plus considérée comme une opinion mais comme un délit, puni par la loi, avec des peines pouvant aller de l'amende à l'emprisonnement ferme.

始,族歧视不再看作意见,而看作不法行法律所惩罚,判罚款或者监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal, abside, absidelatérale, Absidia, absidiole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接