有奖纠错
| 划词

Autrement, les souffrances de l'Afrique se poursuivront avec la même intensité.

,非洲痛苦有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, les générations à venir se trouverons dans la même situation.

,后代陷入同样困境。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux intégrer les observations dans le texte en projet.

这些意见就可以被包含进草案中。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, on s'acheminera vers un échec dont tout le monde pâtira.

,最终结果是任何人都担负失败。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!

,一个极好制度很可能到头来教授错误东西!

评价该例句:好评差评指正

Sinon, il sera problématique d'encourager cette façon plus rationnelle d'utiliser notre temps.

,鼓励这种更加合理利用我们时间做法题。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, même des exemplaires exacts du document transférable électronique pourraient présenter des risques.

,即便内容准确可转移记录文本仍可存在风险。

评价该例句:好评差评指正

Autrement ils n'auraient pris aucune mesure unilatérale susceptible de compromettre le règlement global.

,他们就会采取这种利于全面解决方案单方面步骤。

评价该例句:好评差评指正

Sans elles, le niveau actuel des activités n'aurait pas été possible.

这些捐助大大地促进了论坛秘书处工作,,是可能做现在这么多工作

评价该例句:好评差评指正

Autrement, cette recommandation paraît superflue.

,这项建议似乎是多余

评价该例句:好评差评指正

Autrement, nous risquons de trahir les besoins des premiers et de négliger les craintes des derniers.

,我们很可能能满足前者需求,又解决了后者恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, le groupe d'experts gouvernementaux suscitera davantage de divisions et de divergences que de convergence.

,政府专家组产生更多分歧,而是趋同意见。

评价该例句:好评差评指正

Sinon le potentiel de l'action la mieux conçue par le Conseil de sécurité ne se concrétisera pas.

,甚至深思熟虑联合国行动充分潜力会得到发挥。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, nous ne ferions que perpétuer les différences et creuser le fossé entre pays pauvres et pays riches.

,我们只是使分歧永久化,并且扩大富国和穷国之间差距。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi nous aurions été condamnés à des querelles constantes, au conflit et à l'isolement dans le monde.

,我们面对世界上持续争端、冲突和孤立。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, comme je l'ai déjà dit, ces brèches, points faibles du système international, seront exploitées par les terroristes.

,正如我所说,这些漏洞作为国际制度中薄弱环节被利用。

评价该例句:好评差评指正

Cela a peut-être toujours été le cas, sinon nous n'aurions pas consacré un siècle de pourparlers à ce thème.

也许情况一直如此,,我们会花费一个多世纪来讨论这一题。

评价该例句:好评差评指正

S'il en était autrement, l'on pourrait douter que l'Azerbaïdjan remplisse les conditions requises pour être admis à l'Organisation des Nations Unies.

,阿塞拜疆被接纳为联合国会员资格题。

评价该例句:好评差评指正

Reconnaître la responsabilité collective était essentiel, faute de quoi on pourrait peut-être avoir à examiner la raison d'être des programmes.

对集体责任确认是一项关键因素,,可能就需要对方案存在理由作进一步审查。

评价该例句:好评差评指正

Sans cette tempête, pendant laquelle il perdit plusieurs heures, il n'eût pas été en ce moment à trente milles du port.

这场暴风雨耽搁了很多时间,,现在离上海港口至多过三十多海里了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réticuloendothélial, réticulo-endothélial, réticulo-endothéliale, réticulo-endothéliose, réticulome, réticulosarcome, réticulose, réticulosemaligne, réticulum, rétif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mama Africa

Sinon, c'est le nom de toute la famille qui est mis en cause.

不然的庭丢脸。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Sinon, tu veux le manger avec quoi ?

不然的,你想和什么一起吃?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et sinon, il est très possible qu’il se réalise quand même.

不然的,额,愿望仍然有可能实现。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Parce que sinon, Pierre, il va nous faire une syncope je crois.

因为不然的,我觉得Pierre晕倒的。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Sinon, quand est-ce qu'on se voit ? Salut !

不然的,我们什么时候可以见面呢?再见!

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Ah, oui, il faut que ça sorte, hein, sinon on n'est pas bien.

当然得出来的 不然的 那感觉可不好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme je te vous lui flanquerais une bonne sommation respectueuse !

不然的,我只要好好地扔给他一份征意见书!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sinon, on peut le faire éclater. Ça arrive de temps en temps.

不然的,香肠容易爆开。有时候出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Fort heureusement, ce compartiment ne renfermait pas les chaudières, car les feux se fussent subitement éteints.

好在这间里没有蒸汽炉,不然的,炉火就要熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il va pleuvoir. Il faut s’abriter. Sinon, Mes ailes vont être toutes mouillées.

要下雨了。得躲起来。不然的,我的翅膀就湿透了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vous attendrai, Monsieur, dit Morrel, et vous serez payé ou je serai mort.

“我等着您,”莫雷尔回答说,“我付款给你的,不然的,我就死。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Tu mets moyen, parce qu'autrement, ça gicle, tu en as de partout sur ton établi, tu vois.

中等吧,不然的溅出来,搞得桌面上到处都是。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pour ça qu'on a inventé les messages écrits, et les émojis surtout, sinon c'est confus.

这也就是为什么我们发明了短信和表情包,不然的,可能产生误解。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Vous êtes gourd, dit Fauchelevent. C’est dommage que je sois bancal, nous battrions la semelle.

“您冻僵了,”割风说,“可惜我是瘸子,不然的,我们可以痛痛快快跑一程。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On oublie pas de mettre le couvercle sinon ça va péter partout.

不要忘记盖上锅盖哦,不然的,爆米花乱蹿的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sinon dans la vie il est artiste, sa passion c'est d'avaler des sabres et de faire du monocycle.

不然的在生活中他是一艺术,他的爱好是吞剑和骑独轮车。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il paraît, dit-il, que l’homme du télégraphe a des jardiniers à l’année, ou se livre passionnément à l’agriculture.

“这位急报员,”他说道,“一定雇有园丁,不然的,他本人肯定就是一位热心的园艺。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et voilà pourquoi ils se trouvaient sans un sou. Autrement, ils seraient allés jusqu’au samedi, comme les camarades.

这样一来,他们就一文钱也没有了。不然的,他们是可以像别的同伴们一样,对付到星期六的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Une pierre ne tombe pas du ciel, dit Conseil, ou bien elle mérite le nom d’aérolithe. »

“一块石头不从天上掉下来。”康塞尔说,“不然的就该叫陨石了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, si la chose n’est pas grave ; sinon, je ne réponds pas de ce que je vais devenir moi-même.

“要是事情并不严重,我回来的,不然的,我自己也不知道我该做些什么呢。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接