有奖纠错
| 划词

C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.

因此我想说,这个故事是悲怆的,几乎是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Il est faux que vous m'ayez vu là.

您在那儿看见过我, 那是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.

这些指控完全是真实的,是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正

Si un plan d'investissement semble trop beau pour être vrai, il n'est probablement pas authentique.

如果一项投资计划听起来好得真实,就有可能真实

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.

但是这样假定的接受可能真实的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas vrai qu'il ait participé à des conférences hostiles à Israël.

了反对以色列的议是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.

我肯定不为了某些真实正直的事情而道歉。

评价该例句:好评差评指正

Définition :opposé à figuratif. Une peinture qui ne cherche pas à représenter des choses réelles.

和形画相反,抽呈现真实物体。

评价该例句:好评差评指正

Ne jamais signer ou délivrer une déclaration que l'on sait, ou que l'on soupçonne, être mensongère.

切勿签署或开具明知真实或怀疑真实的报表。

评价该例句:好评差评指正

Ses descriptions sont fauxsses.

的描写真实

评价该例句:好评差评指正

Oui! Bien que le monde dans ce roman ne soit pas vrai, il donné toujours une occasion pour discuter!

对!虽然小说中描述的世界一定是真实的,它始终提供一个讨论的时机。

评价该例句:好评差评指正

Il est faux de dire qu'il n'existe pas d'autre voie que le modèle actuel de mondialisation économique.

说“没有任何模式可以取代”现有的经济全球化模式,是真实的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la «cause du décès» et «l'âge au moment du décès» étaient selon lui absolument invraisemblables.

此外,“死因”和“死亡时年龄”据说非常真实

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯的说法是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas vrai qu'à l'heure actuelle les femmes auraient un moindre accès aux contraceptifs que par le passé.

因此,目前妇女取得避孕用具的机比以前少的说法并真实

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement ne devraient pas avoir à élaborer des plans de développement sur la base de faux espoirs.

应该让发展中国家将其发展计划建立在真实期望的基础上。

评价该例句:好评差评指正

La distinction établie entre le clonage à des fins de reproduction et le clonage à des fins thérapeutiques est trompeuse.

为实质性克隆与治疗性克隆划定的界线真实

评价该例句:好评差评指正

M. Bouchaara (Maroc), exerçant son droit de réponse, dit que le différend portant sur les chiffres atteints des proportions kafkaïennes.

Bouchaara先生(摩洛哥)在行使答辩权发言时说,数字争议表明了一种比例上的真实

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible que cela soit vrai, vu que les gardiens en question ne sont pas équipés de ce type d'arme.

鉴于这些官员没有配备泰瑟枪,这一主张可能是真实的。

评价该例句:好评差评指正

Dire que le Conseil de sécurité, dans sa résolution 1754 (2007), a pris acte seulement de la proposition marocaine est faux.

宣称安理在其第1754(2007)号决议中只注意到了摩洛哥的提案是真实的。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride, semi-automatique, semi-autonome, semi-auxiliaire, semi-balistique, semi-boycott,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et un batracien à poumons, c'est pas pratique !

一个有肺的无尾两栖类真实了!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On voit, on perçoit des choses, on imagine des choses qui ne sont pas vraies.

们看到,们感知事们想象一些真实的事情。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La vidéo filmée il y a cinq jours est irréelle.

五天前拍摄的视频并真实

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà eu l'impression qu'une amitié n'est ni vraie ni saine?

你有没有觉得友谊真实健康?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai trouvé que l'histoire n'était pas vraisemblable.

认为这个故事真实

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Aujourd'hui encore, tout ça me semble irréel.

直到今天,这一切对说仍然显得真实

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je trouvais au contraire que c'était ce qu'il y avait de moins réaliste !

觉得那是最真实的!”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sa beauté presque irréelle était toujours la même.

那美得有些真实的相貌一点都没有变。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sa vitesse de dilatation était telle qu'elle semblait presque irréelle.

其膨胀速度给人一种真实的感觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La cuisine d'une propreté méticuleuse avait un éclat étrangement irréel, après l'obscurité du dehors.

刚从外面的夜色,觉得擦洗得一尘不染的厨房明晃晃的,怪异而真实

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La déréalisation ou la dépersonnalisation s'apparente souvent à une expérience extracorporelle ou à un sentiment d'irréalité.

现实解体或人格解体常常类似于出体经历或真实感。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ça c'est une expression qui veut dire que c'était improbable, que ce n'était pas vraisemblable.

所以这是一种表达方式,意味着它是可能的,它真实

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela lui donnait un sentiment d'irréalité, et plus le temps passait, plus ce sentiment était fort.

这就产生了一种真实的感觉,随着时间的流逝,这种虚幻感越越强烈。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce n'est pas parce que les autres ne ressentent pas la même chose que c'est moins réel.

这不是因为别人感受不到相同情绪就说明这真实

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va pas se mentir : c'est un peu trop beau pour être vrai.

这有点美好而真实了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et que la fameuse étude de 1998, non seulement elle était bidon, mais en plus elle était malhonnête.

1998年这项著名的研究,是真实的,而且是不道德的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin éprouvait une sensation irréelle : elle avait l'impression d'être morte et d'avoir ressuscité dans un autre monde.

程心有一种极其真实的感觉,有时她觉得自己已经死了,正身处另一个世界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ca me paraissait irréel, mais je m'en fichais, car on a envie d'y croire.

- 这对说似乎真实,但不在乎,因为你想相信它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

De les voir bouger, tous, c'est irréel, magnifique.

- 看到他们都在移,这是真实的,壮观的。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Quand je vais au Starbuck’s j’donne même pas mon vrai prénom !

去星巴克时,甚至告诉真实姓名!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semi-liberté, semi-libre, semi-liquide, sémillance, sémillant, semiller, sémiller, sémillon, semi-lunaire, semi-marathon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端