有奖纠错
| 划词

Les progrès n'ont été ni réguliers ni équilibrés, et certains domaines ont été complètement oubliés.

展既不稳固,又不均衡,而且有些领域被彻底忽视。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès de manière générale étaient restés fragiles et il subsistait de graves préoccupations.

全面展仍然很不稳固,严的关注问题依然存

评价该例句:好评差评指正

Sa grande fragilité s'est accentuée avec des bombardements (1918 et 1944), et de nombreux accidents fluviaux (1961, 1970, 1979).

旧桥极其不稳固,由于战争期间的炮火轰炸(1918年的一战1944年的二战)及多次河道事故(1961年、1970年、1979年)这种不稳固性更加严

评价该例句:好评差评指正

Malgré les progrès réalisés dans la consolidation de la paix en Sierra Leone, la situation générale reste fragile.

固塞拉利昂平方面虽已展,但总体局势并不稳固

评价该例句:好评差评指正

Des progrès importants ont été faits concernant la réforme du secteur public, le contrôle de la corruption et la décentralisation, mais les acquis demeurent fragiles.

公共部门改革、反腐败简政放权等方面展很大,但是仍不稳固

评价该例句:好评差评指正

Elles perçoivent des salaires plus bas que les femmes qui travaillent dans le secteur structuré et ont des contrats de travail précaire (lorsqu'il en existe).

有组织的部门工作的人相比,她们的工资很低,即便有工作合同,合同也不稳固

评价该例句:好评差评指正

La position précaire des responsables de l'application des lois dans l'État a été mise en évidence à plusieurs reprises en septembre lorsque l'autorité de la police a été défiée par des bandes armées ou des membres de milices.

期间,武装帮派或民兵多次向警察的权威提出挑战,这说明该州执法人员的地位很不稳固

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a insisté sur la précarité de la situation sur le plan de la sécurité, surtout dans le sud et le sud-est du pays, tout en notant la progression globale de la reconstruction et du développement.

指出发展方面的总体展情况的同时,特别代表强调说,主要阿富汗南部东南部安全局势不稳固

评价该例句:好评差评指正

M. Toro Jiménez (République bolivarienne du Venezuela), expliquant sa position, dit que le Venezuela s'est joint au consensus parce que, dans la lutte contre le terrorisme, la répression est une méthode qui, en dernière analyse, ne donne que des résultats limités et contradictoires.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共国)发言解释其立场时说,委内瑞拉加入协商一致意见的原因是它认为打击恐怖主义上,制止是一种终究会产生不稳固的有限结果的方针。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glauber, glaubérite, glaucamphibole, Glaucium, glaucobiline, glaucocérinite, glaucochroïte, glaucodote, glaucolite, Glaucoma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级

Donc, s'il se tient pas, ça risque de faire n'importe quoi.

果它不稳固,就可能会搞砸一切。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Mais, faute de boussole pour rendre ces métiers stratégiques attractifs, le système prend l'eau.

,由于缺乏使这些关键性行业具有吸引力的指南,该系统不稳固

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glauconitite, glaucopargasite, glaucophane, glaucophanisation, glaucophanite, glaucopsie, glaucopyrite, glaucosidérite, Glaucus, glaukokérinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端