有奖纠错
| 划词

Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.

不管取暖的方式,在这样大的房子里,总是不够暖和。

评价该例句:好评差评指正

Qui que tu sois,quoi que tu fasses,ou que tu ailles,je te suivrai!

(不管你是谁,不管你做什么,不管你去里,都跟着你!

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit votre choix, assurez-vous d’avoir quelqu’un à qui souhaiter « Joyeux Noël !».

不管你选什么,一定要确保你可以找到地方跟人们说"圣诞快乐"哦!

评价该例句:好评差评指正

Il souriait toujours, soit qu’on le félicitât, soit qu’on le réprimandât.

不管是受到别人的祝贺还是责备,总是面带笑容。

评价该例句:好评差评指正

Die signifie que quel que soit le type de décoration de travail pour maximiser l'efficacité.

模具意味着不管什么样地装饰工作,效益达到最大化。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !

年轻人热爱音乐,不管怎么说,们经常听音乐。

评价该例句:好评差评指正

La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.

改革一事业,不管这个事业有多么美好,都包含着个人的牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.

不管这项工作有多难,在中午十二点之前完成。

评价该例句:好评差评指正

?Qui que tu soit,tu doit respecter la discipline.

不管你是谁,都应该遵守纪律。

评价该例句:好评差评指正

?Quelques problèmes qui surgissent,je suis de votre c?té.

不管出现什么问题,都站在您这一边。

评价该例句:好评差评指正

N’hésite pas à m’appeler si je puis t’être utile en quoi que ce soit.

不管什么事需要的话,就给打电话。

评价该例句:好评差评指正

Qui que vous soyez, frappez avant d’entrer.

不管你们是什么人,进来之前请先敲门。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne, aussi riche qu'elle soit, doit respecter la loi.

(任何人,不管多富有,都要遵守法律 。

评价该例句:好评差评指正

Quelque vite que le professeur parle, les élèves sont capables de tout noter.

不管老师说的多快,学生们都能记下来。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'on puisse dire, toute chose doit avoir une tête.

不管怎么说,任何东西都应该是有头的。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe que tu fasses comme-ci ou comme-ça, ce qui compte c’est le résultat.

不管你怎么做,重要的是结果。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, je voudrais participer à cette réunion.

不管怎样,都要去参加这个会议。

评价该例句:好评差评指正

Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.

也许是对的,但不管怎样,如果当时能保持冷静就更好了。

评价该例句:好评差评指正

Quoi que tu fasses, tu dois bien les faire.

不管你做什么,你都要做好.

评价该例句:好评差评指正

Maintenir une attitude positive peu importe combien vous perdez.

不管你输了多少,保持一个积极的态度.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


siglaison, sigle, siglé, sigloïte, sigma, sigmaspires, sigmatique, sigmoïde, sigmoïdectomie, sigmoïdien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Mais en tout cas, en avoir la lecture la plus claire possible.

但是不管怎样,要对它进行尽可明确的解读。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Qu'on soit riche ou pauvre, beau ou laid, personne n'y échappe.

不管是富有还是贫穷,美丽还是丑陋,没有人

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.

客厅里,不管是真的还是假的树。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et puis de toutes façons à la fin du process de macération, on va filtrer.

然后不管怎样,浸渍结束后,我将进行过滤。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.

不管惧让我干出什么疯狂的事情,都会得到原谅。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'ai pleuré, à tout hasard, parce que maman avait l'air fâchée comme tout.

我哭了起来,不管怎么样,妈妈看起来很生气。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En tout cas maintenant, vous, vous êtes au courant de la situation en France.

不管怎样,现已经了解法国的情况。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

De toute façon, on ne va pas avoir le choix à mon avis.

不管怎样,我看来,现没有选择的余地。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Écoute, Marie, les accidents, ça peut arriver tous les jours, n'importe où !

听着,Marie,不管哪里,事故每天都会发生的!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais malgré ça, je pense que ça peut être très utile pour vous.

但是不管怎样,我觉得对来说这会很有用。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans tous les cas, elle a été inventée pour renforcer l'identité nationale française.

不管怎样,这个表达是为了强化法国的民族身份而创造的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

De toute façon, ça, c'est juste un détail.

不管怎样,这只是个小细节。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est de l'accessoire quand même, donc c'est fait pour ajouter vraiment du fun.

不管怎样,它都是附属品,所以它真的是用来增加乐趣。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans tous les cas, la vérité, c’est qu’Arsène Lupin est bien un personnage de fiction.

不管怎样,事实是亚瑟.罗平的确是个假象的人物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Mais de toute façon, c’est une très bonne question. Je vais y réfléchir.

但是不管怎么样,这是个好问题,我会好好 想想。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Accroche-toi la vie par tous les moyens.

不管发生什么都要活下来!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est un peu absurde parce que, aujourd'hui, on peut écrire un livre de n'importe où.

说它有点荒谬是因为如今,不管哪我都可以写书。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Le nouveau remède de Peppa ne marche pas non plus.

佩奇的新治疗方法也不管用。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

J'aime mieux dormir dehors de toute façon.

不管怎样,我很喜欢睡外面。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Ce que Jon Arryn savait ou ne savait pas est mort avec lui.

不管他知道还是不知道,都跟着他埋进坟墓了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


simagrée, Simalium, simarouba, simaroubacées, simarre, simartoloe, simaruba, simarubacées, simarube, simatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端