有奖纠错
| 划词

De toutes facons, je vais demander l’avis de son pere.

怎样,我得征求他父亲的意见。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, je voudrais participer à cette réunion.

怎样,我都要去参加这个会议。

评价该例句:好评差评指正

Fais ce que dois, advienne que pourra.

〈谚语〉怎样, 干你该干的事。

评价该例句:好评差评指正

"Non! Peu mimporte, je ne veux pas te quitter!"répondit le poisson dun ton très résolu.

怎样,我决离开你!”鱼儿坚决地说。

评价该例句:好评差评指正

Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.

也许他是对的,但怎样,他如果当持冷静就更好了。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, cet article est vague et insuffisant.

怎样,该条款模糊而

评价该例句:好评差评指正

Tel est, en tout cas, le voeu ardent que formule le Togo.

怎样说,这是多哥的坚定希望。

评价该例句:好评差评指正

Face à ce genre de question, vous ne pouvez qu’annoncer la vérité et advienne que pourra.

面对这种问怎样你只说实话。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, la dimension du secteur public augmente.

怎样做,政府的规模都增加了。

评价该例句:好评差评指正

Jeannette : En tout cas c’était très bon hein.

怎样,饭菜真的很可口。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

怎样,我已到了结束发言的部

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

怎样,创造的收入是微足道的。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, nous nous en remettrons à votre direction et votre sagesse soutenues.

怎样,我们将依赖你的持续领导和智慧。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, la science moderne reconnaît que l'Afrique est le berceau de l'humanité.

怎样,现代科学承认非洲是人类的摇篮。

评价该例句:好评差评指正

Alors, quoi qu'il en soit, même les roches peuvent servir aux hommes pour s'entre-tuer.

所以,怎样,即便石头也成为彼此杀戮手段。

评价该例句:好评差评指正

Elle continue toutefois d'espérer qu'il sera possible d'aboutir à un compromis.

怎样,她对可达成折衷意见仍抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, un programme d'action pour lutter contre le trafic a été mis en place.

怎样,已经制订了与人口贩运作斗争的行动方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas il s'assure que les parents peuvent communiquer librement avec eux”.

怎样,法官应认真确父母够与女子自由交流”。

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, l'alinéa b) i) résout largement le problème sous-jacent pour les documents à ordre.

怎样,b㈠款主要是处理对订货单的基本关切。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, rien n'indiquait qu'il avait commis de tels actes en Suède.

怎样,没有任何资料可以表明他在瑞典实施了任何这种行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路, 保持独立, 保持舵角精度, 保持冠军称号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Et de toute manière avec la réforme orthographique.

这是拼写改革过后的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mais de toute façon, elle a un nom.

,她是有姓的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

De toute façon, nous allons vous indemniser.

, 我们承担赔付责任。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quoi qu’il en fût, il était content.

,他是满意的。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

J'aime mieux dormir dehors de toute façon.

,我很喜欢睡在外面。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二

De toute façon, je suis très content de te revoir.

,我很高兴再看到你。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

En tout cas moi, c'est ma préférée.

是我的最爱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Qu'importe, le chef va assurer le show.

,厨师都要做一场表演。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Dep, en tout cas, j'exerce ça c'est éclairer quelque chose.

我先照着看看。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quoi qu’il en fût, Claquesous égaré ne se retrouva pas.

,铁牙渺无影踪了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Tu ne vas tout de même pas faire la loi ici.»

,也轮不到你发号施令。”

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

En tout cas, moi, c'est mon parti pris.

,这是我个人的选择偏向。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si je l'annonce aujourd'hui en tout cas.

,如果我今天宣布这个消息的话。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

En tout cas, on souligne que la mesure a été dépassée.

,我们强调的是“过度”。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Et de toute façon, ici non plus, nous ne sommes pas en sécurité!

,即便是这里也并不安全!

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Et, de toute façon, ce sont les outils de travail de demain.

,这些都是未的工作工具。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà, en tout cas, elle a tout mon respect et toute mon admiration.

,我绝对尊重女人,钦佩女人。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

De toute façon aujourd'hui tout le monde l'a.

今天所有人都在这儿呢。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et voilà, en tout cas je vous faire plein de bisous, à très bientôt sur YouCook.

,亲亲你们,再见。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En tout cas maintenant, vous, vous êtes au courant de la situation en France.

,现在,你们已经了解法国的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室, 保管图书, 保管物, 保管者的办公室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接