有奖纠错
| 划词

Selon la loi, puisque ces documents sont invalides, ils ne peuvent pas être utilisés.

依照法律,这些证件是不合法和不能

评价该例句:好评差评指正

Leur utilisation est cruciale dans les situations où les infrastructures terrestres sont inutilisables.

卫星通信在地面基础设施不能情况下尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能西岸重要交通要道,这给他们行动自由带严重响。

评价该例句:好评差评指正

Ces services de médiation ne sont pas proposés dans les affaires faisant intervenir des actes de violence, toutefois.

但是,对于涉及暴力案件是不能调解

评价该例句:好评差评指正

Elle repose sur l'opinion que les services externalisés ne répondaient pas aux besoins spécifiques des organisations qui les achetaient.

外包服务不能满足付钱服务组织具体要求。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être utilisée sans formation préalable et le protocole pour les victimes de viol doit être appliqué.

没有经过培训是不能这套方法,而且必须按照治疗强奸受害人医疗方案进行。

评价该例句:好评差评指正

Notre chaîne alimentaire continue d'être touchée, et notre développement est freiné par notre inaptitude à utiliser des terres endommagées.

我们食物链继续受到响,我们发展则由于我们不能受到破坏土地而受到挫折。

评价该例句:好评差评指正

M. Diab (Liban) (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le représentant d'Israël attaquer le Liban en des termes inacceptables.

迪亚卜先生(黎巴嫩)(以英语发言):我们听到以色列代表不能令人接受语言攻击黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reste préoccupé par les problèmes que la liquidation inadéquate de véhicules et d'autres matériels hors d'usage risquent de poser pour l'environnement.

委员会感到关切不适当地处置不能车辆或其他设备可能造成环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, jusqu'à 27 millions de grossesses accidentelles sont dues à une mauvaise utilisation ou à une utilisation non conforme d'un contraceptif.

每年因避孕药具不当或不能坚持而造成意外怀孕多达2 700万起。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.

结果设保人也许不能其资产全部获得信贷。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendra également d'étudier les avantages et fonctions actuels du SIG qui ne sont pas encore accessibles aux missions de maintien de la paix.

还需要分析维和特派团尚不能综合信息系统现有益处与功能。

评价该例句:好评差评指正

Rien dans les termes utilisés ne pouvait raisonnablement laisser à penser que la Commission envisageait de modifier les endroits eux-mêmes pendant la démarcation.

绝对不能认为所文字意味着委员会意是,这些地点本身在标界时将会变动。

评价该例句:好评差评指正

Des avoirs cédés par voie de donation ainsi que des avoirs hors d'usage figuraient encore dans la liste de l'actif de certains bureaux extérieurs.

通过捐赠处置资产及已经不能资产在有些外地办事处仍列在现资产清单中。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette procédure, la KAC a aussi fait valoir que les pièces d'aéronef n'étaient pas assujetties aux considérations habituelles concernant l'âge et l'obsolescence.

科航还在科航口头审理过程中提出,对于飞机零部件不能按照通常寿命和淘汰期限加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces infections sont liées à un comportement sexuel à risque associé à l'usage de drogues illicites non injectables, telles que le crack.

中有些感染同与不能注射非法药物如快克可卡因联系在一起风险性行为有关。

评价该例句:好评差评指正

Cuba n'est pas autorisée à utiliser sa flotte marchande pour effectuer le transport et elle doit recourir aux navires de pays tiers, essentiellement nord-américains.

古巴不能它自己船队运输这些货品,而必须自第三国家船只,主要是美国船只。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a ordonné la destruction des stocks obsolètes et inutilisables ainsi que des surplus, des stocks d'armes légères et de munitions saisis, capturés ou volontairement remis.

政府已授权销毁废弃和不能储存物和剩余物品,扣押和缴获并自动交出小武器和爆炸物及弹药。

评价该例句:好评差评指正

L'Année internationale de l'eau douce des Nations Unies a permis à la communauté mondiale de s'intéresser aux millions de pauvres qui n'ont pas accès à une eau salubre.

联合国国际淡水年有助于国际社会集中关注千百万不能洁净贫穷人民。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les communications des utilisateurs de téléphone mobile qui se trouvaient dans le secteur ne pouvaient pas passer par cette antenne, et elles étaient détournées sur d'autres.

也就是说,在犯罪现场地区手机不能这个特定天线,因此被转移其他天线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gaigeia, Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia, gaillardie, gaillardise, gaillet, gailleterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Du coup vous l'avez laissé traîner jusqu'à ce que ça devienne du vinaigre inutilisable ?

于是你就把不完红酒扔那直不能使醋吗?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Dès le XIXe siècle des accords étaient passés pour ne pas utiliser d'armes pouvant rendre aveugle.

19,就已经达成了不能使可致盲武器协议。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bonjour ça vous est déjà arrivé d'acheter une bouteille de vin mais de ne pas utiliser tout son contenu du coup vous l'avez laissé traîner jusqu'à ce que ça devienne du vinaigre inutilisaaaable?

大家好,你们有没有买了一瓶红酒但是没有全部完于是扔那直不能使醋?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite, gaîté, gaitite, gaize, gajite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接