La beauté du paysage compense le manque de confort.
美丽的景色弥补了的感觉。
Cette évolution s'accentuera encore à mesure que les consommateurs s'informeront davantage des possibilités offertes, deviendront plus avertis et moins disposés à accepter des installations et des services de qualité médiocre, causes d'inconfort et de tension.
随着消费者更多地了解到各种选择和权利,趣味更高雅,更愿意接受和有压力的低质量设施和服务时,这一趋势将更为明显。
Des financements publics incitent les propriétaires et les locataires à assurer un logement décent : l'Agence Nationale pour l'Amélioration de l'Habitat attribue des subventions pour améliorer le confort des habitats insalubres ; l'allocation logement est désormais subordonnée à la fourniture d'un habitat décent, les prestations étant susceptibles de suspension en cas d'arrêté déclarant l'insalubrité ou le péril.
国家改善住房办事处提供补助,以便改善卫生达标住房的条件;今后,住房补贴也取决于是否提供一个体面的住所,如果确认住房卫生达标或是破旧危房,则可能停止提供住房补贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrême confort. D’ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le service s’y réduisait à peu. Toutefois, Phileas Fogg exigeait de son unique domestique une ponctualité, une régularité extraordinaires.
赛微乐街住宅并不富丽堂皇,但却十分舒适。因为主人生活习惯永远没有变化,所以需佣人做事也就不多。但是福克先生求他仅有个仆人在日常工作中定按部就斑,准确而又有规律。