Vous éprouverez bientôt que les gens ne sont pas si désintéressés que cela.
您不久就会认识到, 一般人并不是这么不的。
Ni le risque, ni mon image.
不毁誉也不形象。
Ils ne comptent pas leurs heures.
他们的工作是不时间的。
Mais cette source de financement s'est considérablement réduite et est pour le moment négligeable.
但是,这一资金来源已大幅下降,目前可忽略不。
Les écarts sont faibles et non significatifs statistiquement (2 points de pourcentage).
差异细微,统上可以忽略不(2个百分点)。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中的全氟辛烷磺酸的量也被认为是可以忽略不的。
Les quantités de déchets issues de la production de c -pentaBDE sont considérées comme négligeables.
商用五溴二苯醚生产过中产生的废物可以忽略不。
Il convient de noter que l'attribution des bourses d'enseignement ne sera pas subordonnée aux revenus.
重要的是,在测算社会保险金时,联邦奖学金不在收入项目中。
L'institution de l'asile doit être défendue à tout prix.
必须不代价地保卫并珍惜庇护制度。
On peut considérer négligeables les ressources des gouvernements et, donc, négligeable leur capacité de financement.
我们可以认为政府的资源可忽略不,因此筹措资金的能力同样可忽略不。
Les possibilités d'innovation sont innombrables, comme en témoignent de nombreuses expériences positives.
创新的可能性是不的,就像许多成功的案例证明的那样。
Gaza pleure ses innocents dont les corps sont ridiculement lacérés par millier par cette machine satanique !
加沙在为无辜的人哭泣,他们的身体被不的,恶魔般的机器碾碎!
Combien d’états et gouvernements membres l’Organisation Internationale de la Francophonie regroupe-t-elle (sans tenir compte des pays observateurs) ?
法语国际组织由多少国家和政府(不观察员)组成?
Dans la mesure où l'entendement est auxiliaire de l'action, la tache y est aussi négligeable qu'elle est dans l'oeil.
在理解力乃是作为行动之辅助的度上讲,盲点也是可以和在眼球中一样忽略不的。
On peut négliger cette fraction.
可以把这个零略去不。
Les tâches ménagères des femmes ne sont pas prises en compte dans le calcul du PIB.
进行与国内生产总值有关的算时,妇女的家庭义务不在内。
Les quantités de sélénium ou de ses composés destinées au recyclage sont extrêmement faibles ou négligeables.
指定用于再循环的硒或化合物的量极少,可略而不。
Les quantités de tellure ou de ses composés destinées au recyclage sont extrêmement faibles ou négligeables.
指定用于再循环的碲及化合物的量极少,故可略而不。
La troisième hypothèse de la macro-estimation inférieure est que le taux de chômage des pauvres est négligeable.
下限宏观估算法的第三个假设是贫困者的失业率可以忽略不。
Pendant près de deux ans, de nombreuses séances de négociation, consultations et réunions officieuses ont eu lieu.
在将近两年时间内,进行了不的谈判、协商和非正式的非正式磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les perles, porte-bonheur en sautoir que Gabrielle Chanel convoque en rangs sur toutes les tenues.
将这一象征好运的标志佩戴于颈间嘉柏丽尔·香奈儿其数的珠串点缀服饰。
Je ne compte plus les lettres reçues de personnes vaccinées rencontrant des effets secondaires.
从有副作用的疫苗接种者那里收到的信件已经其数。
Du sucre glace que je ne compte pas.
一些数量可的糖粉。
Mais ces siècles étaient insignifiants à l'échelle géologique.
而那六个世纪在这漫长的地质纪年中已经可了。
Cette drogue doit être d'absolue nécessité, monsieur, quel que soit l'usage que l'on veuille en faire.
他好像非常需要那种药,先生,为此他任何价。”
Face à la flambée des prix, Bercy refuse de parler d'un second « quoi qu'il en coûte » .
面对价格飞涨(的问题),财政部拒绝谈论第二次的“价”政策。
Coco l'a tapissé de miroirs pour que ses modèles s'y démultiplient à l'infini et sa légende s'y reflète à jamais.
可可在楼梯上装饰了许多镜子将她设的服饰折射出其数的影像亦映射着她的朽传奇。
Mais ceux qui avaient aimé Marguerite ne se comptaient plus, et ceux qu’elle avait aimés ne se comptaient pas encore.
但是那些爱过玛格丽特的人是其数的,而被她爱过的人则还没有算呢。
Quand des rémunérations sont versées sans la contrepartie, elles doivent être restituées.
- 当报酬地支付时,必须退还。
Cet argent qu'elle dépense sans compter, elle n'en a pas hérité.
这笔她花得其数的钱,她并没有继承。
Ça représente une petite somme, c'est quand même 7-8 000 euros, donc c'est pas négligeable.
它表了一个小数额,仍然是7-8,000欧元,所它是可的。
Il peut y avoir de la prise de risque inconsidérée.
可能会出现后果的冒险行为。
Elle pousse parfois certains visiteurs à prendre des risques inconsidérés.
有时它会促使一些游客后果地冒险。
Pour une fois, c'est sans compter.
- 一次,其数。
On voyage, on visite sans compter.
- 我们旅行,我们访问其数。
Tout cela malgré les craintes, la peur et parfois aux dépens de la santé des femmes.
尽管有恐惧,恐惧,有时牺牲妇女健康为价,但所有这一切都其烦。
Selon l'Agence de sécurité sanitaire, le risque sur la santé est négligeable, mais bien réel sur l'environnement.
- 根据卫生安全局的说法,健康风险可,但对环境的影响却非常真实。
On ne compte plus les règlements de comptes entre bandes sur fond de toutes sortes de trafics.
帮派间因各种非法交易而引发的火拼事件已其数。
Ainsi, sans conséquence et pour une soirée, permettez-moi de jouer auprès de vous le rôle d'amoureux.
所,后果,在一个晚上,让我扮演你的爱人的角色。
En France, les hommages sont nombreux, la garde des Sceaux, Christiane Taubira, a rencontré Nelson Mandela à plusieurs reprises.
在法国,贡品其数,封印守护者克里斯蒂安·陶比拉曾多次与纳尔逊·曼德拉会面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释