Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.
选举按照普遍、自由、直接、平等

名投票的原则,通过个人
定期的普选方式进行。
Le GAFI suggère également que l'autorité compétente soit autorisée à demander et obtenir des renseignements des passeurs de fonds qui sont libellés dans une monnaie non précisée ou d'effets négociables au porteur, s'ils sont découverts, et puisse les interpeller.
金融行动工作组还建议,授权主管当局在发现未申报的货币或可转让的
名票据的情况下有权向携带者要求
获得相关信息,并能对他们加入处罚。
Si un enregistrement électronique négociable concernant le transport est émis, son porteur peut transférer les droits incorporés dans cet enregistrement, que celui-ci soit établi à ordre ou à l'ordre d'une personne désignée, en le transférant conformément aux procédures visées à l'article 6.
签发可转让电子运输
录的,持单人有权根据第6条提及的程序通过转让电子运输
录转让其中包含的权利,
论该电子运输
录是
名开出的还是凭
名人指示开出的。
Si un enregistrement électronique négociable concernant le transport est émis, son porteur peut transférer les droits incorporés dans cet enregistrement, que celui-ci soit établi à ordre ou à l'ordre d'une partie personne désignée, en le transférant conformément aux règles de procédures visées à l'article 6.
签发可转让电子运输
录的,持单人有权根据第6条提及的程序规则通过转让电子运输
录转让其中包含的权利,
论该电子运输
录是
名开出的还是凭
名方人指示开出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。