有奖纠错
| 划词

Je manque de souffle.

我喘气。

评价该例句:好评差评指正

Leur annonce n'était que de la poudre aux yeux.

的通知是在糊弄你。

评价该例句:好评差评指正

Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.

这个政党纸老虎。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'un jeu.

是小事一桩。

评价该例句:好评差评指正

Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.

邻居呀,和他是见面问声好的关系。

评价该例句:好评差评指正

Ms il n'y a jamais trop tard dans la vie!

人生永远没有太

评价该例句:好评差评指正

Certes, tout ce qu'il y a de sérieux.

当然,在严肃了。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait jamais que dix kilomètres.

10公里路罢了。

评价该例句:好评差评指正

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

修道士问世事。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n’est pas nécessaire de prendre l’initiative de donner le nombre.

没有必要主动给出这个数目。

评价该例句:好评差评指正

C'est une simple répétition des vieilles histoires.

是重弹老调。

评价该例句:好评差评指正

Comment faire(qu’est-ce que cous ferez) si vous échouez à l’examen ?

如果你同考试怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.

这次我原谅你,为例。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je me sens toujours mauvais pressentiment.

,我总有种好的预感。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de personne dans ce surpermarché, mais avec une grande vitesse.

超市的人很多,也很快。

评价该例句:好评差评指正

Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.

爱情如同花儿,盛开一个春季。

评价该例句:好评差评指正

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

,他身体状况必担心。

评价该例句:好评差评指正

Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.

他同时表示将会再次传唤证人。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée est bonne. Mais d'abord nous devons consulter delphij.

好主意,先咨询一下老大。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est qu'un instrument au service de la direction.

是领导的一个工具罢了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

青年Cyprien吐槽集

Mais, t'es pas allergique aux chiens toi ?

不过你不是对狗过敏?

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Mais sais-tu qu'il faut des années pour qu'on devienne un véritable expert?

不过你知道需要很多年才能成为真正的专家

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Que le bonheur c'est comme ça .

幸福不过如此。

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Mais de quelle taille sera la...Bague !

不过,结婚钻戒有几克拉?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils en perdraient sans doute le souffle.

他们可能会喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Mais j'ai pas encore volé de voiture.

不过我还没有偷过车。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais pourquoi on ne fait pas comme ça alors ?

不过为什么要这么做?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards.

对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant il y avait encore la question des vivres à élucider.

不过还有一个粮食问题需要弄清楚。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Ce que je vois là n'est qu'une écorce.

我看到的不过是一具躯壳。

评价该例句:好评差评指正
《美3》精彩片段

Vous n'en viendrez pas à bout, à mains nues.

肉搏的话您打不过他的。

评价该例句:好评差评指正
法语口语互动训练

Mais qu’est-ce que vous allez faire exactement ?

不过你们具体打算做些什么呀?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Prenez quand même un guide touristique pour avoir des informations.

不过为了掌握信息也会请一位旅游向导。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais comment est-ce que tu peux faire ça, maman?

不过怎么才能做出来呢,妈妈?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Une enquête a été ouverte par la police.

不过,警察已经对案件展开调查。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On essaie d'être champion. On n'est pas toujours le champion, malheureusement.

人人想当冠军,不过不走运的是我们不总是能夺冠。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On ne va pas entrer trop dans les détails sur ce que c'est.

这一点我就不过多讲解了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et là, ça a été, mais une espèce, c’est un peu la grande messe.

就是这样,不过有点像大弥撒。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est vachement bien ! Mais faudrait qu'y soit encore plus long le titre !

不错不错!不过题目应该再一点。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Mais j'ai un code promo si vous voulez.

不过如果你们想要,我可以给你们优惠码。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité, la rate est en relation avec la pensée, la rate gouverne le sang, la rate ne gouverne pas la circulation du sang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接