Ce dernier aurait sous ses ordres un certain Sweet Kenny et, comme troisième responsable, le capitaine Solo (indicatif « Red Bush 5 »), tous deux Sierra-Léonais.
他二把手是Sweet Kenny,三把手是Captain Solo(呼号“红色布什五号”),这两人都是塞拉利昂人。
De plus en plus de femmes occupant des postes du deuxième échelon dans les divers ministères et organismes gouvernementaux, elles ont plus souvent l'occasion de représenter leur pays lors de réunions internationales, régionales ou sous-régionales.
所有部会和政府机构中担任二把手妇女越来越多,这为妇女们代表国家出国际或区域/分区域会议提供了更广阔机会。
Le 3 mai, après un désaccord prolongé sur plusieurs points critiques, le gouvernement dirigé par le PCNU-M a destitué le Chef d'état-major des armées, l'accusant d'insubordination, et a nommé le général de corps d'armée Kul Bahadur Khadka, son adjoint, Chef des armées par intérim.
鉴些重大问题长期存分歧,5月3日尼联共(毛)领导政府以不服从领导为由解除了陆军总参谋长职务,并任命二把手库尔·巴达杜尔·卡德卡中将为代理总长。
Dans le pays, elles occupent des postes en tant que vice-premiers ministres, ministres, membres du personnel diplomatique, chefs adjoints dans les administrations régionales, municipales et de district, rédactrices en chef dans les médias, responsables dans les établissements d'enseignement supérieur et les instituts scientifiques, et présidentes de commissions électorales aux niveaux central et local.
副总理是妇女,而且妇女还担任部长、外交官、州、市和区政府二把手、媒体主编、高等院校和科研机构主任、中央和地方选举委员会领导。
L'intervenante regrette la diminution du nombre déjà faible de femmes responsables de ministères et occupant des postes de direction; la décision du Président de désigner des femmes en tant que directrices adjointes des départements est heureuse, mais peut créer dans la société le sentiment erroné selon lequel les femmes ne sont bonnes qu'à occuper des positions secondaires.
她感到遗憾是,主管部委妇女和担任管理职务妇女本来就为数很少,现却又有所下降;总统决定任命妇女担任些部门副首长,这是应予以欢迎,但可能会导致社会产生种错觉,即认为妇女只适合当二把手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。