有奖纠错
| 划词

Le lac de Tonle Sap est le plus grand pourvoyeur de poissons. Les zones inondées de la plaine de Chak Tomuk sont les plus grandes productrices de riz (provinces de Battambang, Kampong Thom, Kampong Cham, Takeo, Prey Veng et Svay Rieng).

此外,平原地的洞里萨湖鱼最多,Chak Tomuk平原附近的洪泛是最大的,如马德望、磅通、磅湛、茶胶寺、波罗勉和柴桢省。

评价该例句:好评差评指正

Leur vulnérabilité a été exacerbée au cours des derniers mois par un certain nombre de facteurs : l'insuffisance des pluies dites du gu dans les régions de grande production alimentaire du sud du pays; le renversement de la tendance économique provoqué par l'interdiction des exportations de bétail du nord; l'insécurité et les conflits; et l'inflation provoquée par la mise en circulation de nouveaux billets libellés en shilling somaliens.

最近几个月,几个因素加剧了这种脆弱性:南gu不足;对北牲畜出口的禁令导致经济下滑;不安全和暴力冲突;注入索马里新先令货币造成通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, le niveau des eaux des deux principaux fleuves, le Djouba et le Chebeli, est inférieur à la normale à cause de la faiblesse des précipitations sur les hauts plateaux d'Éthiopie, ce qui aura des répercussions lors de la prochaine saison des semailles dans les régions méridionales, qui sont le grenier à blé de la Somalie, en faisant monter les coûts d'irrigation et en réduisant le rendement des cultures et, partant, les revenus des agriculteurs.

而且,由于埃塞俄比亚高原降雨量少,据报道朱巴和谢贝利两条主要河流低于正常位,这将会影响索马里南即将到来的种植季节,增加灌溉费用,减少农作物量和收入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道德的, 道德的败坏, 道德故事, 道德观念, 道德观念的松弛, 道德教育书籍, 道德教育着作, 道德解放, 道德品质, 道德评判,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接