有奖纠错
| 划词

Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.

同时列举了现成化学和替代材料。

评价该例句:好评差评指正

Aucun produit susceptible de se substituer au SF6 dans le matériel à haute tension n'a été signalé.

高压设备所SF6的未见报告。

评价该例句:好评差评指正

Les PFC sont utilisés dans les extincteurs d'incendie, mais des produits de remplacement existent pour la plupart des applications.

PFCs于灭火器,但是对于大多数应而言存在

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui ont favorisé l'utilisation de l'énergie solaire et du biogaz à la place du bois de feu.

许多国家提倡使太阳能和生物气等柴薪

评价该例句:好评差评指正

L'homologation et la réglementation constituaient toujours des obstacles majeurs à la commercialisation des substances de remplacement du bromure de méthyle.

登记和管制仍然是从商业渠道获得甲基溴的一大障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie nucléaire n'est pas seulement efficace aux moindres coûts, elle offre aussi une solution plus propre que les combustibles fossiles.

核能源不仅成本低效益高,而且也是矿物燃料较清洁的一种能源。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a décidé de faire figurer dans les directives des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement, et notamment sur la sensibilisation.

该小组一致同意在准则列入更多的信息,包括有关提高认识的信息。

评价该例句:好评差评指正

Les Membres considèrent que l'usage de produits de remplacement peut nuire à l'accroissement de la consommation de cacao et au développement d'une économie cacaoyère durable.

各成认识到,的使可能会对可可消费的扩大和可持续可可经济的发展产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

En temps de crise, les femmes se chargent par ailleurs de fournir des substituts non marchands aux biens marchands que leurs familles ne peuvent plus se permettre.

在危机时期,要承担额外的责任,为家庭已不再负担得起的市场销售提供非市场销售的

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient être disponibles sur le marché et les médecins devraient pouvoir les prescrire, le cas échéant, mais leur inclusion dans la corbeille alimentaire ne devrait pas être encouragée.

应当可以在市场上买到,而且根据需要由医生开处方,但是,不应当推动在粮食篮子里包括

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil examine les questions se rapportant à la concurrence entre le jute et les articles en jute, d'une part, et les produits synthétiques et produits de remplacement, d'autre part.

理事会应审查有关黄麻和黄麻制与合成之间的竞争问题。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports signalent la nécessité de tenir compte des facteurs externes, tels que l'évolution des caractéristiques de la demande et l'impact des produits de substitution, lorsqu'on évalue les besoins futurs.

报告指出,在评估未来的需要时,要考虑到外界因素,诸如需求格局的变化和的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi commencé à travailler sur des projets de démonstration afin d'essayer des produits remplaçant le bromure de méthyle, un pesticide qui contient des CFC, dans les utilisations agricoles.

开发计划署开始进行一项示范项目试验甲基溴 ——农业含有氯氟烃的农药——的

评价该例句:好评差评指正

L'alcool de canne à sucre brésilien a de bons atouts pour battre ses équivalents: il est moins cher, crée plus d'emplois, pollue moins et présente un meilleur bilan énergétique.

从各项标准来看,巴西的甘蔗酒精都优于其:它更便宜、创造了更多的就业机会、污染较少,并且实现了较高的能量平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes sont en grande partie axés sur la communication d'informations, tandis que l'éducation aux compétences de vie et l'offre de solutions de rechange à l'usage de drogues demeurent moins courantes.

各方案在很大程度上以提供信息为心,并辅之以提供生活技能教育和目前不太常见的毒

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne faut pas considérer les activités de maintien de la paix comme remplaçant le règlement définitif des conflits, qui n'est possible que grâce à l'élimination de leurs causes profondes.

然而,不应当把维和行动看成最终解决这种或那种冲突的,只有消除冲突的根源,才能取得冲突的最终解决。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant d'un pays développé a estimé qu'il fallait accorder un rang de priorité élevé à une utilisation accrue des produits de remplacement déjà disponibles pour plusieurs applications du bromure de méthyle.

来自发达国家的一位发言者说,应高度重视确保在若干甲基溴应更多地使现已得到的

评价该例句:好评差评指正

Toujours selon l'industrie, il n'existerait pas non plus de solutions de remplacement pour une application spécialisée du SPFO, à savoir son utilisation dans les agents de gravure liquides pour la réalisation de masqueurs.

该工业对一种额外的专门途——在遮光膜初涂过程于液态蚀刻剂——进行了评价,该使的全氟辛烷磺酸目前也可能没有

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la quantification et la comparaison de l'impact climatique et du coût des diverses solutions de remplacement, pour certaines applications, dépendent dans une large mesure du choix des procédés et produits de remplacement retenus.

然而在数量上确定和比较某些应的各种替代办法的气候影响和成本高度取决于具体替代的选择。

评价该例句:好评差评指正

Les importations permettent de satisfaire 16 à 20 % de la demande; pour l'autre moitié, on a apparemment recours à des solutions de rechange, comme l'acier ou le béton, ou à des sources illégales de bois.

另有16%至20%从国外进口,另外一半显然由钢及水泥及通过非法来源解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师, 柴油机驱动, 柴油机润滑油, 柴油机推进, 柴油机修理师, 柴油机油船, 柴油指数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallait donc parer à toutes les nécessités de l’inconnu, et ménager les munitions, en leur substituant d’autres substances aisément renouvelables.

因此,他们应该为了这不可知的前途节省火药,尽量使用容代用品

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, au moment de partir, Harbert fit observer que, puisque l’amadou manquait, il serait peut-être prudent de le remplacer par une autre substance.

临出发的时候,赫伯出另一件事情,他说,既然没有火绒,最好还找一些代用品

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, dit Gédéon Spilett, mais il y a des saules sur le bord du lac, et l’écorce de saule peut quelquefois remplacer la quinine.

“不错,”吉丁-史佩莱说,“可湖边有柳树,也许柳树皮可以作奎宁的代用品。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


觇标, , , 掺兑, 掺兑过的, 掺麸面粉, 掺麸皮的面粉, 掺合, 掺合剂, 掺合辛烷值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接