Des peintres comme Whistler adoptent certains de ses codes et de ses techniques.
以惠斯勒为代表的一众画家汲取了日本艺的元素和技巧。
C’est ce que nous avons demandé à un représentant de la Banque De France.
这是我们向法国银行的一名代表提出的问题。
Et lorsqu'un candidat a obtenu 500 parrainages (500 signatures) il se présente.
当候选人获得500民民选代表的支持(500个签名)后,他就能参加竞选。
Le travail, la dureté de la vie.
代表劳动 代表生活的艰辛。
Je crois que le plus iconique des accessoires, c'est les bagues.
我认为最具代表性的配件是戒指。
Je dirais Freddie Mercury pour ce qu’il représentait et son charisme scénique.
应该是Freddie Mercury因为他所代表的东西和他的舞台力。
Le visage de Paris celle qui représente la ville c'est Anne Hidalgo.
巴黎的形象,代表巴黎的是Anne Hidalgo。
Kairos qu'on se représente. On tente de saisir l'Occasion au vol
在这里,我们所代表的实际上是Kairos。
Pour ce projet, la couleur jaune représente aussi la lumière de la lanterne.
对于这个手,黄色也代表灯笼的光。
Une fois élue, elle doit représenter avec élégance sa région ou son pays.
一旦当选,她就得优雅地代表自己的大区或者国家。
Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.
根据道路安全代表团的统计,法国有80万司机没有保险。
La catastrophes du Nevado del Ruiz est exemplaire à plus d’un titre.
内瓦多•德尔•路易丝的惨祸无论如何是具有代表性的。
Ça représente une femme anonyme à Paris.
它代表了巴黎的一位匿名女性。
Parce que la bourgeoisie est l’intérêt arrivé à satisfaction.
因为资产阶级代表满足了的利益。
Originaires de Madrid, les patatas bravas sont l’un des plats les plus typiques d’Espagne.
布拉瓦斯土豆起源于马德里,是西班牙最具代表性的菜品之一。
À quoi correspondent les couleurs de ceintures ?
腰带的颜色代表什么?
Oui, parce que là, tu prends un cas particulier. Ce n’est pas toutes les perles.
是的,因为这儿,你举了一种特别的例子。它不代表所有的珍珠。
– Oui, oui, oui, en fait, il s’agit des différentes régions de France.
是的,这其实代表法国不同的大区。
Le siège qu'elle laisse vacant représente un immense enjeu politique.
她离开所带来的空缺代表着巨大的政治利益。
C'est une paire qui symbolise l'ouverture du shop et c'est toujours très cool.
这是一双代表商店开业的鞋,它一直很酷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释