有奖纠错
| 划词

1.Elle est modèle photo pour une grande agence.真人慢速

1.她是这个大品牌的言人

评价该例句:好评差评指正

2.Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

2.在中国人民眼中,他从此政权同情心的言人

评价该例句:好评差评指正

3.Elles sont les interlocutrices des fonctionnaires féminines.

3.她们是女性工作人员的言人

评价该例句:好评差评指正

4.Les porte-parole de la contre-révolution n'ont pas même tenté de le cacher.

4.反革命的言人甚至无意隐瞒这一点。

评价该例句:好评差评指正

5.La Charte s'exprime au nom de « Nous, peuples des Nations Unies ».

5.《联合国宪章》是“我联合国人民”的言人

评价该例句:好评差评指正

6.L'ancien sélectionneur des Bleus est la tête d'affiche d'une publicité pour un site de paris en ligne.

6.前法国足球总教线上赌博游戏的广告的言人

评价该例句:好评差评指正

7.En novembre dernier, j'ai nommé Ishmael Avocat des enfants affectés par la guerre, pour l'UNICEF.

7.去年11月,我任命Ishmael儿童基会受战争影响儿童言人

评价该例句:好评差评指正

8.Premièrement, il faut un porte-parole mondial.

8.首先,需要有一个全球言人

评价该例句:好评差评指正

9.Sa délégation regrette que les auteurs soient devenus les porte-parole de ces éléments.

9.表团深感遗憾的是,决议草案的提案国已这些要素的言人

评价该例句:好评差评指正

10.L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.

10.非洲高兴地看到他是一个令人信服的言人,因他本人就有着很强的信念。

评价该例句:好评差评指正

11.Les organisations de la société civile étaient à même de mieux faire entendre la voix des pauvres.

11.公民社会组织已被公认穷人的言人

评价该例句:好评差评指正

12.Alors que les préparations vont bon train, les organisateurs ont révélé récemment des détails concernant l'édition de cette année.

12.今年,赵薇也是这项赛事的言人,让我们翘首以盼她的开幕吧!

评价该例句:好评差评指正

13.Je me suis engagé à être le Président des déshérités, et j'ai l'intention d'être leur meilleur avocat.

13.我发誓要穷人的总统,我打算他们最好的言人

评价该例句:好评差评指正

14.Il aurait été souhaitable que le Rapporteur spécial se fasse le porte-voix des victimes pour dénoncer ces violations.

14.希望特别报告员受害者的言人,揭露这些违法行

评价该例句:好评差评指正

15.Nous croyons fermement au multilatéralisme, et nous considérons que les Nations Unies en constituent l'expression la plus élevée.

15.我们坚定主张多边主义,并把联合国看作是它的最高言人

评价该例句:好评差评指正

16.Ayant été désigné comme partie neutre, l'Ombudsman ne peut se faire l'avocat de l'une ou l'autre des parties.

16.监察员作指定的中立方,不担任任何一方言人的角色。

评价该例句:好评差评指正

17.Néanmoins, cette période a vu l'émergence d'organisations non gouvernementales qui ont pris la défense des citadins pauvres.

17.不过,这一时期最后出现了非政府组织,它们了城市贫民的言人

评价该例句:好评差评指正

18.Le Centre a mené des travaux de recherche sur les questions en rapport avec les activités de plaidoyer de l'UNICEF.

18.因诺琴蒂研究中心一直在支持儿童基会作儿童权利言人的领域进行研究。

评价该例句:好评差评指正

19.Je ne suis pas leur patron, mais je suis « primus inter pares », et je dois essayer de réaliser cette coordination.

19.我不是他们的老板,我只是他们的言人,我必须尽力协调这些资产。

评价该例句:好评差评指正

20.Le rôle d'avocat des pauvres qu'il joue dans l'arène internationale est apprécié par les pays qui bénéficient de ses programmes.

20.穷人在国际舞台上的言人,它的存在本身便受到方案国家的重视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日, 不日之内, 不容, 不容辩解的行为, 不容抵赖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Eh bien, tout ce que tu as à faire est de jouer l'avocat du diable.

那么,你要做就是扮演魔鬼代言

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

2.Si Dieu existe, il doit sans doute avoir un porte-parole dans le monde mortel.

“如果上帝确实存在,它在尘世间可能会有代言。”

「《体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

3.Général, que dites-vous ? Dieu aurait choisi son porte-parole dans un pays athée ?

“将军,您在说些什么?上帝会在一个无神论国家选择代言?”

「《体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

4.Ils ne nous demandent pas simplement d’être leur porte-parole mais de faire en sorte que cela cesse.

他们不仅要求我们成为他们代言,而且要阻止这校园霸凌。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Son restaurant trois étoiles fut l'un des tout premiers clients de Céline et son meilleur ambassadeur.

星级餐厅是Céline第一批客之一,也是最好代言

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

6.Ils se font les porte-voix de cette génération pleine d'audace.

他们是这个大胆一代代言机翻

「JT de France 2 202210合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

7.Pendant 9 ans, elle est son porte-parole à l'Elysée.

9来,一直是他在爱丽舍宫代言机翻

「JT de France 2 20225合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

8.Le chanteur Shervin Hajipour est devenu la voix de ces révoltés.

- 歌手 Shervin Hajipour 已成为这些叛军代言机翻

「JT de France 2 202210合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

9.Ce porte-parole d'un collectif de livreurs, supprimer les comptes frauduleux ne suffit pas.

这个代言对于一个集体快递员来说,删除欺诈账是不够机翻

「JT de France 2 202211合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

10.Dan Murphy est le porte-parole d'un parti farouchement antimonarchique.

- 丹·墨菲(Dan Murphy)是一个强烈反对君主制政党代言机翻

「JT de France 2 20229合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

11.Elle est portée par J.Messiha, ancien porte-parole de la campagne d'E.Zemmour.

佩戴者是 E.Zemmour 竞选活动代言 J.Messiha。机翻

「JT de France 3 20237合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

12.S'il ne veut représenter que sa commune, J.Gaillard est malgré lui le porte-parole des villages ruraux.

- 如果他只想代表他公社,J.Gaillard 尽管他自己是农村代言机翻

「JT de France 3 20235合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810合集

13.Si Christophe Castaner est une voix politique, il n'a pas en revanche de compétences particulières au plan technique.

如果说 Christophe Castaner 是政治代言,那么他并没有任何特别技术技能。机翻

「RFI简易法语听力 201810合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

14.Elle s'appelle Saïda Baghili, elle a 18 ans, elle est le visage de la famine au Yémen.

名字是Saïda Baghili,18岁,是也门饥荒代言机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

15.Alors, sans vouloir jouer l'avocat du Diable, il faut savoir que cette personne était déjà apparue au premier essai.

所以,不想扮演魔鬼代言,你应该知道这个在第一次尝试时就已经出现了。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

16.Côté ukrainien, comme français, on estime que V.Zelensky est le meilleur porte-parole de la cause ukrainienne.

在乌克兰方面,与法国一样,泽伦斯基被认为是乌克兰事业最佳代言机翻

「JT de France 3 20235合集」评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

17.À la fin de ma carrière, EDF, avec qui j'étais sous contrat de sponsoring, m'a proposé d'aborder ce rôle d'ambassadeur du team EDF.

在我职业生涯结束时,与我签订赞助合同法国电力公司(Électricité de France),提议我担任法国电力公司团队代言

「2024巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

18.Liz Cheney est devenue le porte-voix de ceux qui osent encore s'opposer à l'ancien président Donald Trump au sein de son parti.

利兹切尼已经成为那些在党内仍然敢于反对前总统唐纳德特朗普代言机翻

「RFI简易法语听力 20228合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511合集

19.Par ces mots, le président a ainsi saluée cette génération Bataclan, génération devenue aujourd’hui selon le chef de l’Etat le visage de la France.

总统用这些话向这一代巴塔克兰致意,根据国家元首说法,这一代已经成为法国代言机翻

「RFI简易法语听力 201511合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

20.Bref, moi, je ne suis pas une célébrité, mais vous avez compris que Sébastien et Ghislain n'ont pas besoin de payer des ambassadeurs pour porter leurs baskets.

总之,我不是名,但你明白了,Sebastien和Ghislain不需要支付代言来穿他们鞋。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的, 不杀俘虏, 不闪烁的灯光, 不善, 不善交往的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接