有奖纠错
| 划词

Les institutions représentatives timoraises, notamment le Parlement, fonctionnent bien.

东帝汶的代议制机构,包括其议会运作良好。

评价该例句:好评差评指正

Au total, les conseils généraux sont les assemblées représentatives françaises les moins féminisées.

总的说来,个区议会是妇女比例最小的法国代议制议会。

评价该例句:好评差评指正

Pour M. Kaltenbach, la représentation politique et l'autonomie ethnique étaient des questions primordiales.

Kaltenbach先生说,政治代议制和民族自治是两个根本性问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du système de représentation proportionnelle mixte, les membres du Parlement sont généralement au nombre de 120.

根据混合代议制,通常将选出120名议员。

评价该例句:好评差评指正

Ce système prévoit un double vote, un vote portant sur les partis et un autre par circonscription.

按照混合代议制,选民们拥有一张党派选票和一张选民选票。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du système de représentation proportionnelle mixte les membres du Parlement sont généralement au nombre de 120.

根据混合代议制,通常将选出120名议员。

评价该例句:好评差评指正

Un programme acceptable et représentatif devra être élaboré et approuvé par les divers secteurs de la société afghane.

阿富汗社会商定一个能够接受的代议制纲要。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être attachée à la consolidation de la démocratie représentative en tant que système de gouvernement pour tous.

致力于巩固作为民享政府制度的代议制民主政体。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif consiste à reconstruire l'Afghanistan et à rendre le pays à son peuple dans sa totalité.

只有通过谈判达成和平,经过旨在建立基础广泛的、多族裔和真正的代议制政府的过渡进程,才有可能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

La résolution affirme notre attachement à la mise en place d'un gouvernement représentatif iraquien, reconnu par la communauté internationale.

决议申明了我们决心建立一个国际公认的伊拉克代议制政府的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Des élections provinciales crédibles joueront également un rôle important dans la réconciliation et la formation de gouvernements provinciaux représentatifs.

有信誉的省级选举也在推动和解和建立代议制省级政府方面发挥重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Malgré toutes les difficultés, ils ont construit des écoles et des installations sanitaires et se sont dotés d'un gouvernement représentatif.

尽管有种种困难,但他们修建了学校和医疗机构,且有了一个代议制的政府。

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe a besoin d'un gouvernement largement représentatif pour relever les immenses défis économiques et humanitaires auxquels il est confronté.

津巴布韦需要一个基础广泛的代议制政府,以对该国巨大的经济和人道主义挑战。

评价该例句:好评差评指正

Amélioration de l'efficacité des organismes somaliens de représentation et de gouvernance dans l'exécution de leurs fonctions législatives, administratives et de supervision.

提高索马里(地区)代议制机构和施政机构的能力,以履行其立法、行政和监督职能。

评价该例句:好评差评指正

Les premières élections démocratiques du pays en 40 ans ont abouti à l'élection d'un Président et à la formation d'une Assemblée nationale représentative.

该国40年来第一次民主选举产生了总统组成代议制国民议会。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait paraître contradictoire avec l'obligation faite aux États membres de l'OEA de s'organiser politiquement sur la base de la démocratie représentative.

从理论上讲,这些似乎与政治组织上基于代议制民主政体的美洲组织成员国的义务相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport a noté un appui considérable en faveur d'un gouvernement représentatif, avec toutefois des points de vue divergents quant à ses pouvoirs et responsabilités.

该报告认为,许多人支持创建一个代议制政府,但对其权力和责任意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

Consolider ces fondements exigera des capacités administratives accrues, une réforme du secteur de la sécurité et l'approfondissement des transformations politiques en vue d'un gouvernement représentatif.

在这些基础上发展,将需要加强行政管理能力,开展安全部门改革和推进代议制政府建设的政治改革。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait paraître contradictoire avec l'obligation faite aux États membres de l'Organisation des États américains (OEA) de s'organiser politiquement sur la base de la démocratie représentative.

从理论上讲,这些似乎与政治组织上基于代议制民主政体的美洲组织成员国的义务相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être efficace que si elle s'inscrit dans le cadre de programmes globaux de réforme de la sécurité, soumis à l'autorité de gouvernements civils représentatifs.

要使其有效,就必须以全面安全改革方案为框架,接受代议制文职政府的权力管辖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téléphone, téléphoner, téléphonie, téléphonique, téléphoniquement, téléphoniste, téléphonomètre, téléphotographie, téléphotomètre, téléphysiologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接