有奖纠错
| 划词

L'objectif consiste à reconstruire l'Afghanistan et à rendre le pays à son peuple dans sa totalité.

只有通过谈判达成和平,经过旨在建立基础广族裔和真正代议制政府过渡进程,才有可能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe a besoin d'un gouvernement largement représentatif pour relever les immenses défis économiques et humanitaires auxquels il est confronté.

津巴布韦需要一个基础广代议制政府,以应对该国巨大经济和人道主义挑战。

评价该例句:好评差评指正

Malgré toutes les difficultés, ils ont construit des écoles et des installations sanitaires et se sont dotés d'un gouvernement représentatif.

尽管有种种困难,但他们修建了学校和医疗机构,并且有了一个代议制政府

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être efficace que si elle s'inscrit dans le cadre de programmes globaux de réforme de la sécurité, soumis à l'autorité de gouvernements civils représentatifs.

要使其有效,就必须以全安全改革方案为框架,接受代议制文职政府权力管辖。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de meilleure manière pour une communauté de défendre ses intérêts que de participer aux élections et d'agir au sein des institutions de gouvernement élu.

参加选举,在代议制政府内努力,是一个族裔保护自身利益最佳办法。

评价该例句:好评差评指正

De telles possibilités se présenteront plus facilement à la faveur des activités communautaires, lesquelles ont aussi plus de chance de se développer dans le cadre d'institutions locales représentatives.

这种机会更是在社区一级活动中出,而这种活动又更是在代议制地方政府机构框架中积极展开。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, le conseiller a souligné l'appui considérable exprimé en faveur d'un gouvernement représentatif, avec toutefois des points de vue divergents quant aux pouvoirs et responsabilités de celui-ci.

报告说他人赞成建立一个代议制政府,但是对该政府权力和责任如何则意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

Les élections législatives prévues pour le 18 septembre offrent l'espoir que ce processus continuera à façonner la vie politique afghane sur la base d'un gouvernement représentatif et acceptable sur le plan constitutionnel.

计划于9月18日进行议会选举带来了一线希望,希望该进程将继续塑造建立在宪法接受代议制政府基础之上阿富汗政治生活。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également que le processus de paix puisse aller de l'avant et qu'un plan de transition soit mis en place en vue d'instaurer un gouvernement multiethnique, reposant sur une large assise et véritablement représentatif.

还有必要推动和平进程,分阶段地过渡到建立一个民族、社会基础广和真正代议制政府

评价该例句:好评差评指正

La participation renvoie au rôle que jouent les particuliers dans la gestion des affaires publiques et va de la représentation dans les organes consultatifs du gouvernement à l'engagement de l'usager dans des projets de développement locaux.

参与式活动是指个人在治理进程上所作用,包括在从代议制政府协商机构直到用户参与当地展项目中此类作用。

评价该例句:好评差评指正

Il en est ainsi de l'assistance électorale qu'octroie l'ONU à travers son Département des affaires politiques et qui s'inscrit dans le droit fil des efforts entrepris par les pays africains eux-mêmes dans la mise en place de gouvernements stables et représentatifs, facteur essentiel de prévention des conflits.

联合国通过其政治事务部提供选举援助是非洲国家为建立稳定和代议制政府——防止冲突一个必要因素——本身所作努力一部分。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des membres du groupe de recherche qui a effectué cette étude a exprimé des préoccupations concernant la limitation de la liberté d'action du Storting et donc du système norvégien de gouvernement représentatif causée par le nombre croissant de traités internationaux qui ont été ratifiés par la Norvège.

数研究团体对以下事实表示担忧:挪威批准国际条约越来越,挪威议会职权范围日益削减,因而挪威代议制政府制度日益被削弱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精

Si les gens bons ne veulent pas gouverner, et qu'on donne le pouvoir, comme dans le gouvernement représentatif, à ceux qui le veulent, les pires gouverneront.

善良人不愿掌权,而且我们将权力赋予那些渴望权力人,就像在代议制政府那样,那么最糟糕人将统治我们。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

" Cet événement historique est une étape cruciale dans la transition du pays et une démonstration claire de la volonté du peuple en faveur d'un gouvernement responsable et représentatif" , a indiqué le chef de l'ONU.

" 这一历史性事件是该国过键一步,并清楚地表明了人民对负责任和代议制政府意愿," 联合国秘书长说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端