有奖纠错
| 划词

Ses biographes le font mourir vers 1450.

传记家们认为他死于1450年左右。

评价该例句:好评差评指正

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军传记礼物送给北京。

评价该例句:好评差评指正

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个想象中国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个典人?

评价该例句:好评差评指正

Sa vie semble presque une biographie du peuple palestinien, couvrant cinq décennies et demie d'espoir, de désespoir et de persévérance.

一生几乎是巴勒坦人民传记,涵盖了55年希望、绝望和毅力。

评价该例句:好评差评指正

Le biopic sur Serge Gainsbourg confirme la déception de la semaine dernière, alors que Le Livre d'Eli atteindra pas plus de 600000 tickets vendus en fin de carrière.

关于赛尔-传记电影本周票房证明了观众失望,而《艾利之书》估计在下线时候票房也难以突破60万人次了。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on compare les biographies des mères et des grands-mères de la génération d'avant et après l'occupation japonaise et celle des jeunes Singapouriennes d'aujourd'hui, il est clair que les femmes singapouriennes ont vu leur condition s'améliorer considérablement à bien des aspects.

本占领前后那一代祖母和母亲传记与今天年轻一代新加坡妇女传记相比较,可以明显看出,新加坡妇女已在生活许多方面取得了实质性进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et puis aussi des biographies de personnes célèbres, des personnes françaises mais aussi étrangères.

然后还有法国及,外国名人

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Grâce à toutes ces informations, certains ont même écrit des biographies d'Arsène Lupin.

在这些信息帮助下,有些人甚至写了Arsène Lupin

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ses biographes disent qu’il utilisait différentes identités et des déguisements pour ses cambriolages.

上写道,他使用不同份信息以及装扮来进行入室盗窃。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec son " Napoléon" , Ridley Scott s'inscrit dans cette tradition hollywoodienne du biopic.

雷德利·《拿破仑》符合好莱坞传统。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans son biopic, Ridley Scott revient sur ses origines et son ascension.

在他片中,雷德利·回顾了他和崛起。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

L'écrivain l'a trouvé dans une biographie écrite par un certain Gatien de Courtise de Sandra.

在一位名叫加蒂安·德·库蒂·德·桑德拉 (Gatien de Courtise de Sandra) 中发现了这个人物。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ses biographes disent qu'il utilisait différentes identités et des déguisements pour ses cambriolages.

说他在盗窃时使用了不同份和伪装。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Oppenheimer est un biopic sur Julius Robert Oppenheimer, le savant qui a mis au point la bombe atomique.

《奥本海默》是关于朱利叶·罗伯·奥本海默片,这是发明原子弹学家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et avec ça, on aurait obtenu un biopic un peu plus unifié, cohérent, avec un parcours peut-être plus clair.

这样一来,我们就可以获得一部更完整、、更连贯和思路更清晰片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des biographies hors normes pour des artistes maudits.

被诅咒艺术家杰出

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est le réalisateur B.Luhrmann, qui vient présenter à Cannes ce biopic forcément très attendu.

导演 B.Luhrmann 来到戛纳,展示了这部备受期待片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ses biographes racontent que Deschamps n'aime pas perdre, même aux cartes.

- 他说,德尚不喜欢输,即使是打牌。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Ne comptez pas sur moi pour des notices biographiques détaillées.

不要指望我提供详细草图。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Dans sa biographie de Guillaume, voici ce qu'écrit David Betz.

在戴维·贝茨所着威廉中,他是这样描述

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Au programme, la projection d'un biopic sur la navigatrice F.Arthaud.

在节目中,将放映一部关于航海家 F.Arthaud 片。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Alain Niedert, qui est un des biographes de Molière, nous dit Molière avait été dupé.

艾兰·尼德为莫里哀之一,告诉我们莫里哀被骗了。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A.Que sa biographie aide à mieux comprendre ses tableaux.

A. 他有助于更好地理解他

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il pousse la supercherie jusqu'à demander à son ami Robert Escarpite, journaliste au Monde, de rédiger la biographie de M. Mouche.

他甚至推动欺骗,要求他朋友罗伯·埃卡尔皮,(Le Monde)撰写穆什先生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une biographie déclinée en comédie musicale.

音乐喜剧中式微。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Petite précision: cette biographie s'est faite avec l'accord de la Première ministre.

小精:这本是在首相同意下写成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端