有奖纠错
| 划词

Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.

语文提供同声传译

评价该例句:好评差评指正

Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.

个科将负责笔译和同声传译服务。

评价该例句:好评差评指正

L'interprétation en relais n'a donc pas pu être testée pendant la session.

因此,在试验期间无法真正测试接力传译

评价该例句:好评差评指正

J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.

我感谢同声传译人员不倦的努力和容忍。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.

所有审判室都配有四种语言的同声传译设备。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.

市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的代安排。

评价该例句:好评差评指正

L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.

分别以最适合每一区域的语种提供了同声传译服务。

评价该例句:好评差评指正

Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.

为西非经共举办的培训班是通过法文同声传译进行的。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.

目前30个市镇中,有22个配置了同声传译设备。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.

缔约国议因此将能够举行总共18次配有同声传译议。

评价该例句:好评差评指正

Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.

将为各次议提供工作语文的同声传译服务。

评价该例句:好评差评指正

Le séminaire s'est déroulé en anglais, arabe et français, avec interprétation simultanée.

研讨阿拉伯文、英文和法文进行,使同声传译

评价该例句:好评差评指正

Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.

它共举行14次议,均提供所有6种语文的同声传译

评价该例句:好评差评指正

Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.

一个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同声传译设备。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.

总共将召开28次议,每日两次议,均提供同声传译

评价该例句:好评差评指正

Si un groupe de travail est créé, il faudra assurer l'interprétation en anglais et en espagnol.

如果成立工作组,英文-西班牙文传译将是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Je vais à présent aller très vite, puisque nous n'aurons bientôt plus droit aux services d'interprétation.

时间非常紧,很快就要没有传译服务了,我要加快速度。

评价该例句:好评差评指正

Des services d'interprétation en anglais et en thaïlandais seront également disponibles dans les salles de presse.

也为新闻发布室提供其他语文与英文和泰国语之间的传译

评价该例句:好评差评指正

La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.

俄国代表团对于俄译英的同声传译的质量尤其感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.

必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同声传译室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的, 被放置, 被放逐的, 被放逐的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Il serait important que dans tous ces espaces, il y ait un dispositif de traduction simultanée dans les différentes langues.

在这些地方,需有不语言设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆, 被盖满, 被盖住, 被感染的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接