Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.
火炬传递组织方采取行动调整传递路线。
Quels sont les messages à faire passer? Quelle est la meilleure façon de le faire?
须传递哪些信息?传递这些信息最佳办法何在?
Pour la valeur d'entreprise de la cession.
为企业传递价值。
Maxim's vilebrequin, la transmission de pouvoir illimité!
美心曲轴,传递无限动力!
Le mouvement est transmis aux roues par un arbre moteur.
运动由主动轴传递车轮。
Je l'ai déjà fait à Athènes et à Turin, j'espère pouvoir le faire pour Beijing.
我已经雅典奥运会和都灵冬奥会火炬传递,我希望我还可以北京火炬传递活动。”
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看火炬在法国乱哄哄传递?
Merci de transmettre l'information auprès de vos collègues et élèves.
请把信息传递同事和学生。
Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?
什么是同时传递两种语言最好方式?
Mais j espère bien sû.r porter la torche olympique une fois encore.
但是我当然希望能够再次传递奥运会火炬。
Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.
不少于8300名单警察出动,对传递进行警戒。
Deux manifestants ont été interpellés pour avoir tenté d'interrompre le parcours de la flamme.
两名示威者因企图破坏火炬传递而遭到警察询问。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他成千上万地聚集在火炬传递沿途。
Le vieillard,quantàlui,transmet sa compréhension de la vieàl'enfantàl'aide d'un spectacle d'ombreàla main.
老人对生命理解通过一场手影故事传递孩子。
Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?
中国人怎样看待过去在奥运火炬传递终偶然事件 ?
Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!
蓝色海洋,绿色食品.海之子海,传递心祝福!
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他部分让猫”也是类似传递。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传递自己心意。
Cette information doit être communiquée régulièrement au public.
此种信息需要定期传递公众。
Le texte de ladite loi a été communiqué en temps utile au Comité.
该法副本业已传递委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译被认为是语言和文化的传递者。
La tête en bas ou la tête en l’air.
向上和向下传递信息。
Alors, que les dieux nous transmettent au moins leurs technologies !
“那就请主传递技术!”
Il faudrait quelqu’un qui saute sur les nénuphars pour pourvoir nous renvoyer le ballon.
某人跳到睡莲上来给我们传递球。
Il fait jour et le vent transporte son odeur.
是白天,风散传递着它的气味。
Et on vous tient au courant de toutes les nouveautés sur les réseaux sociaux.
我们会传递给你社交网上所有的新鲜事。
Et ensuite, on peut mieux lui transmettre un message.
然后,我们就能更好地信息传递给孩子。
L’amour est assez puissant pour charger la nature entière de ses messages.
爱有足够的力量可以命令大自然为它传递书信。
Comment avez-vous réagi aux actes de violence perpétrés pendant le relais de la flamme ?
对于火炬传递过程中发生的暴力事件您有何反应?
Gavroche n’était point sans quelque remords à l’endroit de cette lettre.
对于这封信的传递情况,伽弗洛什不无遗憾。
Dans la transmission d'info, parfois, on n'en dit pas assez.
传递信息时,有时候人们没有说足够的内容。
Est ce que c'est un hommage à la culture globetrotteur, transmise par votre maman?
这是对您母亲向您传递的环球文化理念的一种致敬吗?
Et du coup il m'a transmis la passion et ça s'est fait comme ça.
突然间,他把这份热情传递给了我,我也开始做这些了。
Il vaut mieux les passer à quelqu'un qui... Moi je suis déjà dans la misère !
最好它们传递给那些......我已经痛苦的人了!
Le gouvernement chinois a condamné fortement les perturbations du relais de la torche olympique.
中国政府强烈谴责破坏奥运 火炬传递的行径。
C'est lui qui m'a transmis la passion, il m'a appris à écrire et à manger.
他把他对美食的热情传递给了我,他教会了我如何写作和品尝美食。
Même, il se promenait des heures devant la blanchisseuse, à attendre qu’elle battît de l’œil.
为了等候热尔维丝向他传递这样的眼色,他甚至常常在她的店门口徘徊几个小时。
Dans l'oreille, il y a environ 15 000 cellules capables de transmettre les sons extérieurs à ton cerveau.
耳朵里大概有15000个能外声音传递到大脑的细胞。
Le tableau doit s'appuyer sur des textes classiques, porter un message moral et exalter des sentiments nobles.
作品贴近经典文献,传递道德观念,颂扬高尚的情感。
Ça veut dire que c'est une autre porte pour faire passer les valeurs de la francophonie.
这就意味着是另一扇传递说法语国家价值观的门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释