有奖纠错
| 划词

Après avoir indiqué la composition du Comité directeur qui avait produit ce rapport, et après en avoir décrit la forme et le contenu, Mme Solomon a dressé le bilan des données les plus récentes sur l'état de la couche d'ozone, signalant que l'appauvrissement variable dans l'Antarctique et l'appauvrissement moindre et extrêmement variable dans l'Arctique, au climat plus doux, étaient liés à la chimie des basses températures.

在概述了编制该报告的指导委员会的组成、报告的内构以后,Solomon女士回顾了于臭氧消耗的最近指出,南极各种程度的耗尽以及较暖的北极的较小程度差异较大的耗尽情况取决于于某些低温化学工业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军, 常驻联合国代表, 常驻外交代表, , 偿付, 偿付能力, 偿付协定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Le plus important à savoir est que les processus chimiques et biologiques fonctionnent plus lentement à basse température.

要知道的最重要的和生物过程在低温下运行速度较慢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务, 偿愿, 偿债, 偿债高峰, 偿债展期, , 徜徉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接