有奖纠错
| 划词

Ces stratégies généreront des emplois haut de gamme mieux rémunérés ainsi que des emplois bas de gamme décents.

这种战略将创造薪水更就业机会,以及体面的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une pénurie de main-d'œuvre non seulement au sommet de la hiérarchie professionnelle mais aussi à sa base.

在繁荣和充满活力的经济体中,不仅职业级的劳动力短缺,而且劳动力也短缺,土生土长的工作者不愿从事那些难度大、要求或地位的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes occupent généralement les emplois les moins bien rémunérés du marché du travail, comme en témoigne la persistance des écarts salariaux.

妇女的就业机会通常集中在劳动力市场的,反映出工资差距始终存在。

评价该例句:好评差评指正

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

在工资分配的法解释的工资差异程度比要小。

评价该例句:好评差评指正

L'économie sri-lankaise repose sur l'exportation de matières premières agricoles et la fabrication de produits tels que les textiles et les vêtements bas de gamme.

斯里兰卡的经济依赖农产品出口和纺织、服装制造业。

评价该例句:好评差评指正

Étant concentrées dans des catégories inférieures ou à faible niveau de qualification, les femmes ne reçoivent pas la formation que nécessitent les nouveaux emplois.

妇女集中在就业的或非技术,得不到从事新的工作所需的培训。

评价该例句:好评差评指正

Haut de gamme, bas de gamme, les différents prix, la gamme complète de l'approvisionnement régulier des fabricants, la transparence des prix, l'assurance de la qualité!

,各个价位,种类齐全,正规厂商货源,价格透明,质量有保证!

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui se trouvent tout en bas de l'échelle technologique n'auront sans doute pas grand intérêt à s'ouvrir aux échanges et aux flux d'investissement.

单凭自由贸易和向投资开放对于处在技术台阶的国家来说,这种战略是不足的。

评价该例句:好评差评指正

Bas de gamme des modèles tels que Siemens, 3618,6688, et d'autres Division I a un fort avantage pour l'acheteur de fournir un grand nombre de sources.

机型如西门子3618、6688我司有强大优势,可为购方提供大量货源。

评价该例句:好评差评指正

D'autres changements importants ont trait à la répartition des revenus, avec la progression des revenus moyens des consommateurs de produits haut de gamme et bas de gamme.

其他重要变化涉及收入分配,市场部分平均收入增加和增长。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, l'évaluation des risques liés à l'ingestion via la nourriture indique que, même à son niveau le plus bas, l'exposition chronique estimée dépasse le seuil de préoccupation.

美国环境署的膳食风险评估显示,有关乙型六氯环己烷的慢性膳食接触估计数据,包括膳食摄入估计数据,都超过了接触限值。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations des risques de cancer liés à l'ingestion d'alpha-HCH via la nourriture sont également supérieures au seuil de préoccupation et ce, sur toute la largeur de la fourchette.

甲型六氯环乙烷的癌症饮食风险也饮食摄入估计数。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations des risques de cancer liés à l'ingestion de bêta-HCH via la nourriture sont également supérieures au seuil de préoccupation et ce, sur toute la largeur de la fourchette.

有关乙型六氯环己烷的癌症膳食风险估计数据,包括膳食摄入估计数据,也都超过了接触限值。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir si ces établissements moins bien équipés seront améliorés en vue d'instaurer des systèmes de recommandation obligatoires ou si ces établissements devront fermer leurs portes demeure un défi politico-administratif.

目前在政治-行政上面临的挑战是,是否应改善这些较的设施,引入强制性的转诊制度,还是关闭这些较的设施。

评价该例句:好评差评指正

Les immatriculations du groupe Renault ont progressé de 11,3%, tirées par la performance de sa marque à bas coûts Dacia dont les immatriculations, le mois dernier, ont fait un bond de 51,7%.

雷诺旗下品牌Dacia 的新车登记数在上个月猛增51.7%,得益于此,雷诺集团的新车登记数增长了11.3%。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs au niveau inférieur de l'échelle des emplois, notamment les jeunes et les femmes, risquent plus de perdre leur emploi ou de subir des pertes de revenus lors d'un ralentissement économique.

在经济减速期间,包括青年和女工在内的就业工人更有可能失业或蒙受收入损失。

评价该例句:好评差评指正

Depuis de nombreuses années déjà, la valeur moyenne de la marge sur cinq ans tend vers la borne inférieure de la fourchette, au lieu de se rapprocher de la valeur médiane souhaitable de 15 %.

多年来,五年差幅平均值一直在这个范围徘徊,而没有接近115这个理想中点。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que ces services vont des systèmes de gestion de faible valeur ou de base à des services plus intégrés et spécialisés utilisant Internet, des possibilités de progresser dans la chaîne de valeur existent.

由于业务流程外包服务既包括较的或基本的业务流程外包,也包括综合性较强的、通过网络实现的以专长为基础的服务,因此就存在着沿价值链攀升的多种可能。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'un grand nombre de femmes soient entrées sur le marché du travail au cours de la décennie écoulée, dans de nombreuses régions du monde, elles sont encore souvent plus bas dans la hiérarchie que les hommes.

虽然过去十年很多妇女加入劳动大军,但是世界上很多地方的妇女与男子相比仍处于职业级的

评价该例句:好评差评指正

Afin d'extraire les populations de la misère, des efforts doivent être consentis dans la plupart des pays à revenu intermédiaire pour atteindre des taux de croissance de l'emploi supérieurs et une meilleure rémunération, notamment au bas de l'échelle salariale.

为了使人民摆脱贫穷,大多数中收入国家需要努力推升就业增长率并提薪酬,特别是在职业阶梯的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délayement, délayer, délayeur, Delbos, Delcassé, delco, deleatur, déléaturer, délébile, délectable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Là 740. Sur ce texte la volaille bas de gamme a perdu pratiquement 100 grammes de plus.

这个重740克。在这样情况下,低端鸡肉差不多失去了超过一百克重量。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Ils ne sont normalement pas susceptibles d'être impactés, comme le phytoplancton et le zooplancton, la base de la chaîne alimentaire.

低端浮游浮游动,它们通常不易受到影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’ai le sentiment que le plus grand obstacle, c’est l’approche de la communauté technologique actuelle qui dilapide énormément de temps et d’argent sur des technologies rétrogrades.

“我感觉,现在最大问题是科技界研究战略,他们在低端技术上耗费大量资源时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze, Delesseria, délessite, délestage, délester,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接