有奖纠错
| 划词

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间的每日争吵

评价该例句:好评差评指正

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人出场引起轰动。

评价该例句:好评差评指正

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后退出

评价该例句:好评差评指正

42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.

42.拥有颗无私的爱心,拥有切。

评价该例句:好评差评指正

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。

评价该例句:好评差评指正

30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.

30 以撒就为他们设摆筵席,他们

评价该例句:好评差评指正

Des attroupements se sont formés devant les bureaux de vote très tôt le matin.

投票中心大早形成人群。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la question de l'ignorance de la loi reste d'actualité.

但是,扫除法盲的问题出现

评价该例句:好评差评指正

Le Népal constitue un exemple où l'épidémie se propage comme un feu de paille.

尼泊尔证明该疾病象野火样蔓延。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子随母姓的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Cette prise de conscience est une première victoire.

提高人们的认识取得个胜利。

评价该例句:好评差评指正

Les réussites obtenues récemment en matière d'appui aux pays en témoignent.

最近成功地为国家提供支持证实点。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre fondamental de la Commission est ainsi mis en place.

独立司法委员会的基本框架。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes doivent faire face à un double danger à cause de leur sexe.

由于性别的缘故,妇女处在双重危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, après la crise de novembre, cette collaboration a cessé.

但是,11月危机之后,这种协作停止

评价该例句:好评差评指正

En son absence, les soldats appréhendèrent son père.

他当时不在,士兵们带走他的父亲。

评价该例句:好评差评指正

Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.

活动启动7个月之后,实现其目标。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés associées à ce processus de transition ont été ressenties en Russie.

俄罗斯本身经历同转型进程相关的各类问题。

评价该例句:好评差评指正

Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.

贸发会议从强调三个中心思想。

评价该例句:好评差评指正

6 Le médecin chef du district d'Ampara a procédé à l'autopsie le même jour.

6 地区医务官员同天稍后进行验尸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ducasse, ducat, ducaton, duce, duché, Duchenne, Duchesne, Duchesnea, duchesse, duckbill,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Ayant dit ces mots, il sortit.

说完

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Voilà cette vidéo est maintenant terminée.

视频到此结束

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et quand on sourit, les émotions négatives disparaissent immédiatement.

微笑时,消极的情绪即刻消失

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Horrifiée elle fuit dans l’autre monde obscur.

她被吓坏逃到另一个黑暗的世界。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et en effet, la réaction ne tarda pas à se produire.

的确,这种不良反应很快表现来。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Donc, on a autorisé le retour à l'aéroport, et c'est là que ça s'est passé.

塔台同意返航请求,随发生事故。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et je peux vous dire que je me suis amélioré très rapidement.

我可以告诉你们,我的能力迅速提升

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Quant à de la toile, j'appris bientôt à m'en passer sans beaucoup de peine.

至于内衣内裤之类,缺乏,不久我也习惯

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Plusieurs toussent en rentrant à la prison. Cela entraîne des dépenses d’infirmerie.

很多人回狱就咳嗽,这样增加医药的开支。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Le samedi matin, vous mettez vos skis et c'est parti.

星期六早上,您套上滑雪板,游玩开始

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

De tout mon cœur, dit Candide ; et il la ramassa.

“不敢不遵命,”老实人说着,吊袜带。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le geôlier haussa les épaules et sortit.

狱卒耸耸他的肩膀,离开房间走

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il s’élança hors du cabinet.

说完他办公室。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二

Ils entrent ensuite dans la salle obscure.

走进熄灯的放映厅。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au dernier signe de croix, il se sauva, sans avoir envie de recommencer.

他在胸前画过最一个十字,无心再继续下走开

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand les habiles eurent fini, le vice immense de leur solution apparut.

那些机灵人的大功告成以,他们的灵药的大毛病

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’autre soir j’étais derrière vous, vous vous êtes retournée, je me suis enfui.

有一天晚上,我站在您的背,您转身过来,我

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Parfois pourtant une trêve est accordée et l’on a pendant quelque temps l’illusion d’être guéri.

有时,我们得到暂时的喘息,于是在一段时间内产生痊愈的幻觉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En un instant ils furent à la Cannebière.

一会儿,他们卡尼般丽街。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref quand le bull-baiting a été interdit en Angleterre, les bulldogs se sont retrouvés au chômage.

总之,当英国开始禁止纵狗咬牛时,斗牛犬失业

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ductiie, ductile, ductilimètre, ductilité, ductilomètre, ductulus, ductus, Ducula, dudgeon, dudgéonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接