有奖纠错
| 划词

Il ne suffit pourtant pas d'ouvrir l'économie aux échanges.

光是开放贸易还不够。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances traditionnelles pouvaient être utilisées pour promouvoir le commerce.

传统知识可被用来贸易

评价该例句:好评差评指正

Elles portent spécifiquement sur les aspects opérationnels du développement du commerce.

该中心专门致贸易发展的业务方面。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif commun de toutes ces initiatives est de promouvoir le commerce et l'investissement.

所有这些主动行动的共同目标是贸易和投资。

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc d'envisager l'aide au développement dans la perspective de la promotion du commerce.

因此,重要的是从如何贸易的角度考虑发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement du commerce est une composante essentielle de la durabilité du développement.

贸易是确保发展可持续性努的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure s'expliqueraient-ils parce que cette dernière n'a pas été réellement effective?

在何种程度上同未能有效贸易和金融自由化的情况有关?

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc d'urgence trouver de nouveaux moyens de promouvoir les échanges et l'investissement.

因此,迫切需要寻找新的方法和方式来贸易与投资。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.

此外,这一谈判还希望能解决非关税壁垒,以贸易的发展。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays, surtout en développement, ont pris des mesures pour faciliter les échanges commerciaux.

一些国家,大多数为发展中国家取了贸易的措施。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources allouées à l'initiative devraient être additionnelles, prévisibles, adéquates et pérennes.

应为援助贸易倡议额外提供资源,并确保资源充足、可预测和可持续。

评价该例句:好评差评指正

Ils facilitent de plus en plus le commerce transfrontalier.

它们正在日益跨境贸易

评价该例句:好评差评指正

Les accords régionaux et bilatéraux d'intégration commerciale et financière contribuent à attirer les capitaux étrangers.

人们发现,贸易和金融合作一体化的区域及双边安排有助于吸引外部资本流入。

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives concrètes ont été prises pour renforcer le commerce, les investissements et les perspectives économiques.

取了具体措施以贸易、投资和前景。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire, poursuit l'orateur, d'articuler de manière plus cohérente le commerce avec la politique budgétaire internationale.

必须贸易和国际财政政策之间的衔接。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité de la navigation est essentielle pour promouvoir la croissance du commerce maritime.

航行安全是海上贸易增长的至关重要的因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a continué d'appliquer avec succès ses méthodes de promotion du commerce Sud-Sud.

贸易中心南南贸易的方法继续得到成功地使用。

评价该例句:好评差评指正

Aussi les États-Unis poursuivent-ils plus avant la libéralisation du commerce à travers les négociations de l'OMC.

因此,美国正在通过世贸组织的谈判贸易的进一步自由化。

评价该例句:好评差评指正

Cette coordination contribuerait à promouvoir l'unification et l'harmonisation du droit commercial international.

这种协调应当有助于国际贸易法的统一和协调。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre s'occupe surtout des aspects opérationnels de la promotion des échanges et du développement des exportations.

贸易中心具体负责贸易和发展出口的业务方面的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰, 半融的雪, 半乳聚糖, 半乳醛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Et on favorise les échanges entre les pays, comme ça on va avoir le co-développement dans 20 ans, dans 50 ans, on regarde vraiment l’horizon comme ça.

另外,法语组织促进之间的贸易流,像这样它们会在20年、50年之后展。我们看到了这样的前景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌, 半上流社会的交际花, 半身不遂, 半身不遂的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接