有奖纠错
| 划词

L'immobilisme résidentiel s'étend ainsi à un immobilisme social.

住宅保守因此向社会保守扩展。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

但是这种稳定不应该成为保守借口。

评价该例句:好评差评指正

Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.

但我们认为,这种做法是一种保守忠告和蓄意阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Le conservatisme, qui progresse dans la région, a ralenti la promotion de la femme et remis en cause les valeurs non religieuses.

某些地区不断增强保守阻碍了妇女进步,并对世俗观念提出了挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation sexuelle des enfants et des adolescents est une nécessité, mais rencontre une vive opposition de la part des groupes néoconservateurs du Costa Rica.

有必要对儿童和青少年开展性教育,但这受到了国内新保守团体反对。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'époque coloniale qui a durée du XVIe au XXe siècle, nous avons subi l'influence conservatrice et puritaine qui caractérisait la société européenne de l'époque.

在我国从16世纪到20世纪中叶殖民时代期间,我们似乎受到了当时欧洲社会典型保守影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire aussi de savoir si la situation qui règne dans les provinces est le résultat d'un regain de conservatisme ou d'une insuffisante protection contre la discrimination.

还应弄阿富汗各省是否是保守重新抬头或没有充分采取防止歧视措施结果。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il existe toujours des vestiges du fascisme et du conservatisme qui entravent la coexistence dans la diversité et la différence et qui conspirent contre le progrès du pays.

遗憾是,法西斯保守残余继续妨碍人们在一个多样化和有差别环境中共存,同时也在阴谋破坏国家进步。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on décèle encore quelques réticences dans certaines zones rurales où cette activité est une source de revenus pour les pratiquants, et, aussi en raison du conservatisme de certaines mentalités.

但是,人们还是发现在某些农村地区仍有一定阻力,在这些地区,这一活动成为实施者一个收入来源,同时也是由于某些思想保守

评价该例句:好评差评指正

La lutte pour le pouvoir qui a opposé libéraux et conservateurs s'est traduite par une succession de complots politiques et de soulèvements, situation souvent aggravée par les conflits dans les États voisins.

自由者和保守者在一系列政治阴谋和起中争权夺势,这一局势常常加剧邻国冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il semble, ces derniers temps, que le Président Bush craigne de faire pression sur Israël et de risquer de perdre ainsi les voix de millions de néoconservateurs du Midwest aux tendances sionistes.

近一段时间以来,布什总统似乎不敢向以色列施加压力,担心失去美国中西部带有犹太复国倾向保守数百万张选票。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'éviter une réaction de rejet de la part des conservateurs, il est plus facile pour la Commission de se présenter comme un organisme chargé des affaires familiales et non des questions concernant spécifiquement les femmes.

为了避免保守激烈反对,该委员会将自身定为处理家庭事物组织,而非专门处理妇女事务机构,以便让工作更顺利。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, ils ont montré que ce n'était pas seulement à l'État qu'il incombait de s'élever contre le fanatisme, le réactionnisme et les extrémismes et que c'était plutôt la responsabilité partagée de toutes les composantes de la société civile.

通过这样立场,他们证明了,反对狂热、极端保守和极端不仅仅是国家责任,而是民间社会所有组成部分责任。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs conservateurs veulent nous faire croire que nous vivons dans le meilleur des mondes et qu'il faut abandonner toute tentative de changement, toute tentative de construire notre propre identité individuelle et collective, toute tentative de construire notre propre histoire.

保守者想要我们相信,我们生活在有可能最美好世界中,必须放弃任何要求改变企图,放弃任何建立我们自己个体和集体特征企图,任何建设我们自己历史企图。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然国家当然可以自由选择它们自己代表,即使这些代表碰巧是新保守者、福音派狂热信徒或鼓吹种族净化种族者,正如以色列新战略事务部部长阿维格多·利伯曼一样。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux raisons qui expliquent la lenteur des progrès accomplis dans le domaine des droits de la femme malgré 12 années d'activité législative, l'orateur dit que les femmes sont habilitées pleinement à participer à la politique, à voter et à posséder des terres, mais que les pays supporte un héritage conservateur onéreux et tenace.

尽管进行了12年立法工作,但妇女权利领域仍然进展甚微,关于个中原因,她说道,尽管妇女享有充分权利参与政治、投票和拥有土地,但是,埃塞俄比亚有着沉重且而顽固保守传统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gammexane, gamogénèse, gamogonie, Gamolepis, gamomanie, gamone, gamonte, gamopétale, gamophase, gamosépale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Je suis pas quelqu’un de conformiste et je suis pas quelqu’un de conservateur, de traditionaliste.

因循守旧保守,也传统

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gandin, gandoura, Ganesella, gang, ganga, Gangamophyllum, Gangamopteris, gange, gangétique, Ganglia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接