La cuisine n’est plus leur domaine réservé.
厨房不再是她们的留领域。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
他们留了一个文国家的痕迹。
Plusieurs États avaient retiré soit la réserve de réciprocité, soit les deux réserves.
几个国家撤回了留或两项留。
La question essentielle est celle de l'acceptation des réserves et des objections aux réserves.
问题的关键是接受留和反对留。
Il exigea, avant de signer, qu'on lui réserverait ce droit.
签字前, 他要求留这一权利。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
留应当尽可能作出留的理由。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她留着年轻时候那纯洁的心灵。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实留部队特性的民营企业。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,留自己的极限。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此留最后解释权。
Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.
她对那个年代仍留着辛酸的回忆。
Il a une admiration sans réserve pour son père.
他毫无留的崇拜他的父亲。
Une déclaration unilatérale n'a pas besoin d'être qualifiée de réserve pour être considérée comme telle.
单方声无需指为留,才能被视为留。
Cela vaut pour des réserves valables comme pour celles dont la validité pourrait être contestée.
有效的留和被认为无效的留概莫例外。
En réalité, il s'agit non pas de réserves, mais de clauses de réserves.
实际上不是指留,而是留条款。
Pour quelles raisons les États ont-ils maintenu ou retiré la réserve de réciprocité?
对于留或撤消留的国家,其原因为何?
Qu'une réserve soit ou non formulée ne soulève pas automatiquement la question de sa validité.
留可否提具并不当然涉及留本身的效力问题。
Au sujet des réserves, certaines délégations étaient opposées à la possibilité de faire des réserves.
关于留问题,一些代表团表示反对允许作出留。
Création dans les lieux de rétention d'un local pour s'entretenir en privé avec un avocat.
创作在屋子的留地方谈论入私有与律师。
Nous demandons à tous les États concernés de lever ces réserves.
我们吁请有此类留意见的国家取消这些留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut d'abord que l'on conserve ces éléments.
首先必须这些元素。
Mais on l'a gardé. Cadeau, vous l'aimez quand même.
但我们还是了下来。
Reste à savoir maintenant s'il sera retenu.
还要看电影到最后能否。
Qu'est-ce qui vous a fait sortir de cette réserve, Ruth Dreifuss ?
是什么使您放弃这个呢?
Mais il leur restait cette matière grasse, la crème.
但他们了这些脂肪,奶油。
Conservez donc bien une preuve du renvoi des marchandises.
所以一定要好退货证据。
On garde toujours une certaine réserve.
人们总是有所。
On va venir rajouter maintenant nos olives que j'avais gardé.
现在我们要加入之前下来橄榄。
Et surtout on a accès à un répertoire.
尤其有时候我们还有剧目。
Heureusement que tu as conservé le même prénom.
“还好你了名字。”
Ils déposèrent la couronne et ne gardèrent pas d’auréole.
他们放下了冠冕,却没有光轮。
On garde la baignoire, et surtout on pète le lavabo.
要浴缸,千万要打碎洗脸池哦。
Alors gardez bien la marinade, elle servir plus tard.
你们要好腌泡汁,它待会有用。
Je garde ça ! Vous pouvez nous aider ?
我这个! 您能帮助我们吗?
Alors, je peux garder mes vieux caleçons.
那我就可以我旧内衣了。
Je réservai ma dialectique pour le moment opportun, et je m’occupai du repas.
可是我我进攻,先到餐室去。
Toujours garde en réserve de l'inadaptation.
总是那些不适应。
A la fin des fritures, je conserve l’huile pour la fin de la recette.
油炸后,我把油到食谱最后。
Les épices entières gardent encore tout leur parfum.
因为未经研磨香料了更多风味。
Je peux garder le livre ? - Bien sûr !
我可以这本书吗? - 当然!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释