有奖纠错
| 划词

1.Ce montant serait traité comme une réserve et comptabilisé comme telle dans les états financiers.

1.这项拨款将作为一项储备金,而且在财务报表里记为储备金

评价该例句:好评差评指正

2.De ce fait, le Fonds a dû effectuer des prélèvements sur ses réserves.

2.因此,人口基金需要动用其储备金

评价该例句:好评差评指正

3.Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

3.外地办事处办公房地储备金

评价该例句:好评差评指正

4.Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.

4.这一数额是可动用储备金的五倍多。

评价该例句:好评差评指正

5.Ses réserves proviennent des pays participants et de donateurs.

5.基金储备金由参与国和捐助供。

评价该例句:好评差评指正

6.La Conférence des Parties pourrait souhaiter créer une réserve contre les fluctuations de change.

6.缔约大会不妨设立一个货币波动储备金

评价该例句:好评差评指正

7.On peut supposer que la nécessité de reconstituer la réserve ne serait qu'occasionnelle.

7.可以假,可能偶然需要补充这种储备金

评价该例句:好评差评指正

8.En conséquence, le présent projet de budget comprend une réserve pour dépenses imprévues.

8.因此本预算草案中已外开支储备金

评价该例句:好评差评指正

9.Les réserves non affectées ne sont plus que de 50 millions de dollars.

9.未派用场的储备金也只剩下5 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

10.Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.

10.预算外基金及储备金通常有较高程度的现金余额。

评价该例句:好评差评指正

11.Par conséquent, il n'a pas créé de réserves pour financer ces engagements.

11.所以,难民专员办事处没有设立任何储备金来支付这些负债。

评价该例句:好评差评指正

12.Pour l'exercice 2000-2001, la réserve d'exploitation continue de se monter à 1 087 816 dollars.

12.2001两年期,业务储备金维持在1 087 816美元。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est ce qu'il vient de faire pour des projets financés par l'Union européenne.

13.最近为欧洲联盟资助的项目设立了非核心储备金

评价该例句:好评差评指正

14.La réserve d'exploitation s'élève à 131 565 dollars et l'excédent cumulé à 723 299 dollars.

14.业务储备金为131 565美元、累积盈余为723 299美元。

评价该例句:好评差评指正

15.La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.

15.其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金

评价该例句:好评差评指正

16.La réserve d'exploitation s'élève à 133 781 dollars et l'excédent cumulé à 638 739 dollars.

16.业务储备金为133 781美元、累积盈余为638 739美元。

评价该例句:好评差评指正

17.Elles ont cependant souligné leur préoccupation antérieure concernant le bas niveau de la réserve opérationnelle.

17.不过,各代表团强调先前曾对业务储备金数额偏低表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

18.La diminution des recettes allait contraindre l'UNOPS à puiser dans sa réserve opérationnelle.

18.收入减少,项目厅就必须削减该机构业务储备金的一部分。

评价该例句:好评差评指正

19.Parfois, cela n'était pas fait et l'excédent dû à la réévaluation était crédité aux réserves.

19.有的公司没有这样做,而是将重估价盈余贷记在储备金中。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle est reconstituée dans les meilleurs délais au moyen des contributions recouvrées.

20.从周转储备金用的资金应尽快以所缴付的捐款予以偿还补齐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲劲, 冲劲儿, 冲决, 冲开, 冲孔, 冲孔机, 冲孔模, 冲孔器, 冲口而出, 冲垮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Rétorque la fourmi qui, elle, a travaillé tout l'été et n'a pas envie de partager ses réserves si durement acquises.

反驳了整个夏天都在工作并且不想分享她辛苦储备金蚂蚁。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

2.Voici notre réserve pour la braderie.

- 这我们清仓大甩卖储备金机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

3.Les réserves ont été imposées, ça a été une façon de sédentariser des nomades.

征收储备金,这安顿游牧一种方式。机翻

「魁北克生活指南」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

4.Les réserves à l'Agirc-Arrco sont là pour faire face aux aléas de l'économie et de la démographie.

- Agirc-Arrco 储备金应对经济和人口变化机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

5.La décision est très politique : il est important aujourd'hui pour une banque centrale de détenir une partie de ses réserves en or.

这个决定政治性:今天,中央银行将其部分储备金持有很重要机翻

「RFI简易法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

6.Or selon la commission des comptes publics, Buckingham Palace a trop dépensé et a dû puiser dans ses réserves qui se retrouvent à un niveau qualifié d’ « historiquement très bas » .

然而,根据公共帐目委员会说法,白金汉宫花费过多,不得不动用其储备金,该水平被描述为“历史上低”。机翻

「RFI简易法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲铆钉孔, 冲模, 冲模块, 冲某人咆哮如雷, 冲泥机, 冲片, 冲片和印相, 冲破, 冲破<书>, 冲破敌军的防线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接