Le débiteur peut demander une telle preuve mais n'est pas tenu de le faire.
债务人可以但并非必须要求提分证据。
Les questions d'efficacité et de qualité étaient rarement mentionnées, ou peu documentées.
效率和质量很少提及,分证据。
Le Comité estime que l'entreprise a présenté assez d'éléments de preuve à l'appui de ses pertes.
小认为,Koncar提证明索赔的分证据。
Le Comité estime qu'Icomsa n'a pas fourni de preuves suffisantes des pertes qu'elle allègue.
小认定,Icomsa没有提交分证据证明所称损失。
Le Comité considère que Polimex a présenté des preuves suffisantes corroborant ses pertes.
小认定,Polimex提分证据佐证这些损失。
Abu Al-Enain n'a pas apporté de pièces justificatives suffisantes à l'appui de cette réclamation.
该公司未提分证据作为这项索赔的佐证。
Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justifiant de manière satisfaisante cette réclamation.
Il conclut donc que les preuves sont insuffisantes pour justifier de tels ajustements.
因此,小认定,没有分证据证实这些调整。
Le Comité estime qu'Al Harbi n'a pas fourni suffisamment d'éléments prouvant les pertes qu'il déclare.
小认为,该公司未就所述损失提分证据。
Il conclut que Davy McKee a fourni des éléments de preuve suffisants à l'appui de sa réclamation.
小认定,Davy Mckee提分证据佐证其索赔。
Le Comité estime qu'Al-Hugayet n'a pas apporté des preuves suffisantes des pertes qu'il déclare.
专员小认为,该公司未能提所述损失的分证据。
Le Comité estime qu'Al-Hugayet n'a pas fourni suffisamment d'éléments prouvant les pertes qu'elle déclare.
专员小认为,该公司未就所述损失提分证据。
Il estime donc que Towell n'a pas fourni d'éléments suffisants à l'appui de sa réclamation.
因此,小认为Towell没有提证明其索赔的分证据。
Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas établi de manière probante la perte alléguée.
专员小认为,该公司没有提交支持所称损失的分证据。
Abu Al-Enain未提分证据作为这项索赔的佐证。
En outre, le Comité estime qu'Al-Hugayet n'a pas fourni suffisamment d'éléments attestant des pertes qu'elle déclare.
另外,小认为,该公司未就所述损失提分证据。
Le Comité estime que Mouchel a fourni des preuves suffisantes pour étayer son manque à gagner.
小认为, Mouchel提分证据证实其利润损失索赔。
Le Comité estime qu'Osman n'a pas apporté de preuves suffisantes pour étayer sa demande.
小认为,Osman未提分证据证明其所称资金损失索赔。
Toutefois, il y a de bonnes raisons de penser que l'exploitation illégale demeure généralisée.
然而,仍有分证据显示:存在着广泛的非法开采。
L'État partie fait aussi valoir que la demande est irrecevable faute de preuves suffisantes.
6 缔约国指出另一个不能受理的原因是分证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voyez bien que non, dit en riant à son tour la baronne, en montrant la belle Grecque.
“假如您向对面,”爵夫人带笑指了指那个美丽的希腊女人说,“您就可以充分得到相反的证据啦。”
J’aurais aimé être plus rapide, mais je souhaitais d’abord récolter un maximum de preuves, ce qui explique mon retard. Je vous demande pardon, s’excusa le Fissureur.
“本来还可以更快的,但我想收集更充分的证据,所以晚了,对不起。”破壁人说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释