有奖纠错
| 划词

Quand j'ai le visage injecté de sang, il devient rouge et obscène.

当我的面容血液,它就会涨红并且猥亵。

评价该例句:好评差评指正

Tout est plein dans la nature.

在自然之中,一切的。

评价该例句:好评差评指正

Ruby a été la couleur, remplissage de fruits, goût équilibré. 100% en acier inoxydable récipient de fermentation.

呈红宝石色,果味,口感均衡。100%不锈钢容器中发酵。

评价该例句:好评差评指正

Bouche ample et élégante, pleine, soyeuse où se retrouve la complexité des épices, accompagnées de notes de fruits frais.

入口圆滑、高贵、、细腻,重现香料的复杂香味以及清新果味。

评价该例句:好评差评指正

Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...

这个念着他的大脑,就要爆炸了,就象一块绷紧的肌肉一样,令他痛苦。

评价该例句:好评差评指正

On considère que son processus de remplissage - c'est-à-dire lorsque l'alimentation et le déversement s'équilibrent - s'est achevé il y a 8 000 ans.

过程,即补给和排放相互抵消期,据认为已在8 000年前结

评价该例句:好评差评指正

Faute de cela, on négligerait les possibilités qu'offre actuellement l'abondance relative de capitaux dans la région au profit d'un gain à court terme qui s'effrite dès que les prix du pétrole diminuent.

域目前资本相对,这一机会必须加以利用,否则一旦石油价格下降,这一短期收益就会受到侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

En effet, une demande d'un coût relativement mineur pourrait représenter une charge exceptionnelle pour un service fiscal dont les ressources seraient très limitées alors qu'une demande d'un coût élevé en termes absolus pourrait ne pas être exceptionnelle pour un service généreusement doté.

例如,一笔较小的绝对费用可能对一个资源非常有限的税务部门来说过于庞大,而一大笔绝对费用对一个经费的部门来说则可能并不太多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Quant aux potagers alentour, ils restaient verts en toute saison.

旁边菜地里也一直充盈着绿色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le visage de Dobby resplendissait et des larmes de joie apparurent à nouveau dans ses yeux.

脸上露出非常灿烂笑容,喜悦水又充盈在他眼睛里了。

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

C'est de moi que naissent toutes les oeuvres du maître de Céans, c'est dans moi qu'il puise ses considérations subtiles, ses héros aimables, ses paysages séduisants qui emplissent tant de livres.

塞昂斯大所有作品都源自于我,他在我这里汲取那些精妙构思、可爱英雄形象以及迷人风景描绘,这些元素充盈了众书籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端