有奖纠错
| 划词

Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.

流感症状是相当典型

评价该例句:好评差评指正

La cour carrée est l'architecture typique de Beijing.

四合院是北京典型建筑。

评价该例句:好评差评指正

La région jouit d'un climat subtropical typique.

该地区是典型亚热带气候。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.

此外,它光谱形式带有典型年轻类星体特征。

评价该例句:好评差评指正

Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.

画是典型意大利小版,每页一幅画。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.

比如中国典型弦乐器二胡,(中国小提琴)。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est le détenteur de la fonction politique par excellence.

议会还执典型政治职能。

评价该例句:好评差评指正

Des terroirs typiques de Sub-Ouest avec des cépages locaux et traditionnels.

典型法国西南部土壤,种植着古老和具有地方特色葡萄树。

评价该例句:好评差评指正

I, Gemini, une double personnalité, les caractéristiques typiques d'un Gemini - solitaire .

我,性格,有着典型特征--孤独。

评价该例句:好评差评指正

Elle est femme, très femme.

她是个典型女人, 非常典型女人。

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.

气候变化是一个典型例子。

评价该例句:好评差评指正

La République centrafricaine en est un exemple typique.

中非共和国就是典型例子。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pratiquement plus de guerres conventionnelles entre États.

典型国家间战争实际上已告结束。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation abusive de la marque d'autrui est un cas type de concurrence déloyale.

冒用他人商标构成典型不公正竞争。

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.

目前典型情况是变化迅速和局限动荡。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons un exemple avec la question de la diffamation des religions.

一个典型例子是所谓亵渎宗教为。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ethnie Hmong, c'est une structure patrilinéaire typique qui prévaut.

在赫蒙族中可以见到典型父系结构。

评价该例句:好评差评指正

Le travail à temps partiel reste une forme d'emploi encore typiquement féminine.

非全职工作还是一种典型女性就业形式。

评价该例句:好评差评指正

Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.

典型跨国界破产协议并没有一定格式。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la responsabilité, deux cas de figure classiques peuvent être envisagés.

为了处理责任问题,可以设想两个典型案例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hancockite, hand, handball, hand-ball, handballeur, handicap, handicapant, handicapé, handicaper, handicapeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Le truc classique c'est, tu as quel âge ?

典型例子是,你几岁?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le gari, c'est une semoule de manioc, typique du Bénin.

加里是一种典型贝宁木薯粗面粉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le commissaire Lei était un cadre typique.

雷政委是那个年代典型政治

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des desserts typiques de la région.

个地区典型甜品。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, moi je trouve qu'elle est typique du dix-septième siècle.

不是,我觉得是典型17世纪产品。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Aujourd'hui, j'ai décidé de vous faire une recette typique du Bénin.

今天,我决定做一个典型贝宁菜谱。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça donne vraiment un arôme typiquement indien.

它会散发出一种非常典型印度香味。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Le modèle, à ce niveau-là, c'est Montréal.

典型例子是蒙特利尔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C’est vraiment la typique ville bourgeoise française et même européenne.

它是法国乃至欧典型资产阶级城市。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Et c'est un encas typique des Pouilles, 100% cuisine de rue!

典型普利亚小吃,100%街头美食!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Car le 737 historique a ses réacteurs plus proche du sol.

因为波音737经典型发动机距离地面更近。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Erreur typique à la fin d'une lettre ou à la fin d'un message.

在一封信或一个信息后面典型错误。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

C’est l’une des préparations les plus typiques de la Catalogne qui se sert en accompagnement.

是卡泰罗尼亚最典型处理方法,当作配菜食用。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Cette galette croustillante figure parmi l’une des recettes typiques d’Andalousie.

款香脆饼是典型安达卢西亚美食之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

D'accord, et après, est-ce qu'il y a un dessert typique ?

,那之后有典型甜点吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Voilà ! - Et finalement, une dernière erreur typique, typique !

好!-最后,最后一个典型错误,典型

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce que je voulais vous montrer avec cette scène, c’est cette attitude typiquement française.

通过一幕,我想向你们展示是,典型法式态度。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Cette peinture, je la trouve très drôle parce qu’elle a déjà une dimension assez atypique.

幅画,我觉得很有趣,因为它已经有了一个相当典型层面。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors aujourd'hui nous allons voir dix astuces pour parler comme un Français typique.

今天,我们要来看十个窍门,好让你像典型法国人那样说话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais le cas le plus flagrant, c’est Odessa. Aujourd’hui, un million d’habitants.

典型例子就是敖德萨。现今那里有100万居民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hapax, haphalgésie, haphémétrie, haplite, haplo-, haplobionte, haplobiontique, haplobiotique, haplocaule, haplochlamydé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接