有奖纠错
| 划词

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

地球表面的五分之一被覆盖了。

评价该例句:好评差评指正

Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.

南极大陆是一块由南环绕的

评价该例句:好评差评指正

Dis-moi, la douleur n’est plus.

化解躯体,让结心脏,这样便不再痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久区域会大面积的增加融的厚度。

评价该例句:好评差评指正

Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.

冬季长达七、八个月的高寒地带使野生菌本身有着特殊的营养成份。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones où le permafrost a disparu, le niveau des nappes phréatiques devrait s'élever, ce qui bénéficierait aux productions agricoles.

在没有永久的地区,土壤水位也许会上升,更贴近地表,而根据预测,会有更多的水分可用于农业生产。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对层的厚度和永久溶化的可能影响。

评价该例句:好评差评指正

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

30%地下水的形式贮存在深浅不一的盆地、土壤水份、沼泽地和永久中。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de migrations des animaux sauvages, la végétation sur plateau, terres humides et terres gelées, l eau des rivières, ainsi que les paysages sauvages ont été protégés.

野生动物迁徙条件,高原上的植被,湿地和,河水,野外风景都受到了保护。

评价该例句:好评差评指正

Ils signalent que les espèces dont ils dépendent sont en train de disparaître et que les parcours de chasse situés à proximité des côtes ont disparu à cause de l'érosion provoquée par la fonte du pergélisol.

他们报告说他们依靠维生的物种正在消失,由于造成的侵蚀,沿海岸线的狩猎路线消失了。

评价该例句:好评差评指正

Les inondations, l'érosion et la fonte du permafrost, en dégradant le cadre de vie et les infrastructures, peuvent contraindre les populations à migrer et à dissoudre leurs communautés, avec toutes les conséquences psychologiques que cela implique.

与气候变化有关的水灾、侵蚀和永的融化可能会对市镇的居住环境和基础设施产生不利影响,使人迁居,且破坏社区,并产生心理作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces techniques étaient particulièrement importantes pour détecter les risques liés aux glaciers et pergélisols, qui se matérialisaient habituellement dans des régions très reculées mais qui pouvaient affecter des régions situées à des milliers de kilomètres en aval.

这些方法对确定川和永危害具有特别重要的意义,因为这些危害通常发生于非常边远的地区,但能够影响到下游几千公里内的地区。

评价该例句:好评差评指正

La fonte du permafrost, l'érosion du littoral, comme d'autres mutations naturelles engendrées par le changement climatique, altèrent la qualité de l'eau potable, entravent son approvisionnement et endommagent les installations de maintenance, et pourraient avoir des répercussions fâcheuses sur la santé humaine.

的融化,沿岸受到侵蚀,及与气候有关的对饮水质量有不利影响、限制饮水的有效供给或直接损害服务对象的它变化。

评价该例句:好评差评指正

Les risques croissants d'inondations causées par le débordement de lacs glaciaires dans l'Himalaya et d'éboulements dans les Alpes - résultant du mouvement ascendant du permafrost - qui menacent des lignes de chemin de fer et des routes stratégiques, n'en sont que deux exemples.

向上运动引起的喜马拉雅山川湖泊溃决和阿尔卑斯山岩崩威胁战略公路和铁路线的风险日益增加,也只是中两个例子。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques régionaux et planétaires - qui ont une influence sur l'étendue du permafrost -, la multiplication des phénomènes hydrologiques et météorologiques dangereux, l'augmentation des risques et des dégâts liés aux catastrophes naturelles, aux avaries et aux désastres technologiques, sont autant de facteurs qui font obstacle au développement des régions arctiques.

制约极地区发展的因素有,区域和全球气候变化及对多年分布地带的影响,危险的水文气象、结它自然进程的进展情况,这些进程、技术成因事故和灾难造成的风险和损失增加。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.

因此,同时在两个极地地区开展了一些研究,包括关于在气候变化中的作用(气候和圈项目);地球的形状或大地水准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度的变化。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量的预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;川和帽的量损在某些地区可能是不可逆的;多年面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈的热带气旋;在多雪地区可能会有季节性径流变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫, 撤除哨兵, 撤除武器装备, 撤佃, 撤防, 撤岗哨, 撤换, 撤回,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接