有奖纠错
| 划词

Sortie d'inspection et de quarantaine désignée comme un consommateur des produits pesticides.

国家出入境检验检疫局订为指虫剂产品。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ports d'entrée et de sortie sont informatisés à cette fin.

为此,所有出入境口岸都已经计算机化。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民出入境格局。

评价该例句:好评差评指正

Voir art. 22 (Pouvoir d'ordonner le refoulement ou l'expulsion), chap. 1.

见第一章,第22条(拒绝出入境的权力)。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a commencé à enquêter sur l'efficacité des contrôles frontaliers à différents points d'importation et d'exportation.

专家小组已开始在各出入境点对检工作效力进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les points d'entrée et de départ légaux en Érythrée sont fixés par ordonnance de l'autorité compétente.

此外,主管当局发布的法律通知具体规了合法的出入境口岸。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya a commencé à informatiser le département de l'immigration et tous les points d'entrée et postes frontière.

肯尼着手实现移民部、所有出入境点和防检查站计算机化。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les produits importés en Andorre doivent d'abord franchir les contrôles d'entrée et de sortie de nos pays voisins.

因此,安道尔进口的产品首先要通过我们两个邻国的出入境检查。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'instaurer un visa de la CNUCED permettant de faciliter le mouvement des personnes fournissant des services avait été examinée.

对有助于服务提供者出入境的贸发会议会议签证已作出了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles transportent des devises, les personnes physiques et morales sont tenues d'indiquer les informations correspondantes dans la déclaration de douane.

个人和实体携带货币出入境时,必须在海关申报表中填写相关

评价该例句:好评差评指正

La surveillance des mouvements transfrontières des personnes est de la responsabilité des forces de police chargées de la sécurité publique.

界管制方面,治安警察局担负有关人士出入境的一切任务。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'instaurer un visa de la CNUCED permettant de faciliter le mouvement des personnes fournissant des services avait été étudiée.

对有助于服务提供者出入境的贸发会议签证已作出了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'immigration surveille en permanence les mouvements des personnes suspectes grâce à son réseau de points de contrôle.

移民部对有嫌疑的个人经由尼泊尔各个出入境检查站的行踪一直保持警觉。

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale des douanes est chargée de faire appliquer ces dispositions aux points d'entrée et aux points de sortie.

海关和关税总局在印度尼西各个出入境点执行上述条例。

评价该例句:好评差评指正

Instituer des législations internationalement ou régionalement uniformisées en matière de mesures de sécurité aux points d'entrée et de sortie du territoire.

国际或区域一致的法律,以期加强出入境点的安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode nous permet de tenir compte des besoins éducatifs de chaque enfant tout en assurant un contrôle efficace de l'immigration.

这种做法令我们可照顾到个别儿童的教育需要,又同时可保持有效的出入境管制。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tanzanien a également simplifié les formalités que les témoins doivent remplir à l'entrée et à la sortie du territoire tanzanien.

坦桑尼政府也为证人的出入境提供便利。

评价该例句:好评差评指正

En 2002, devenant ainsi le premier l'immigration chinoise pour l'approbation réglementaire de l'entrée et la sortie à la non-officielles intermédiaire organismes de services.

2002年起,成为第一批为中国出入境管理部门批准的因私出入境中介服务机构之一。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle de l'immigration incombe au Département de la police fédérale, qui est responsable de l'enregistrement des entrées et sorties de ressortissants étrangers.

联邦警察局负责移民管制工作,负责外国人出入境的登记。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ports (points d'entrée) chypriotes ont été équipés d'un système de contrôle informatisé (STOP-LIST CONTROL) des passagers à l'arrivée et au départ.

塞浦路斯共和国的所有法港口(入境点)都建立有一个计算机化检查系统(禁止出入境名单控制系统),用以对所有入境和离境的乘客进行检查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202310月

Elle possède 12 km de frontière avec le territoire palestinien et un point de passage unique à Rafah, la seule porte d'entrée et de sortie de Gaza vers un pays arabe.

它与巴勒斯坦领土有 12 边界, 并在拉法有一个过境点,拉法是沙通往阿拉伯国家唯一出入境

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

C'est également sur les pages d'un passeport qu'on va faire figurer les tampons des visas et ceux qui attestent de la date d'entrée et de sortie du pays où l'on se rend.

我们还将在护照页面上盖上签证印章以及证明我们所前往国家/地区出入境日期印章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端