有奖纠错
| 划词

Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.

他们当然没有

评价该例句:好评差评指正

La reine d'Angleterre est présente à la fête.

英女皇庆祝会。

评价该例句:好评差评指正

L'agent commercial d'IBM sera présent à la réunion.

IBM的商务代理将此次会议。

评价该例句:好评差评指正

Il compte les personnes présentes.

他在统计人数。

评价该例句:好评差评指正

Je suis bien fâché de n’ avoir pu assister à la soirée .

不能会我深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est bien apprêtee pour le dîner .

她为心打扮。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能个大会。

评价该例句:好评差评指正

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为全面子仪式。

评价该例句:好评差评指正

On a délégué des élues à l'assemblée .

我们派一些代表次大会。

评价该例句:好评差评指正

Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !

第一次杜尔扶轮社例会!

评价该例句:好评差评指正

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十个国家派代表会议。

评价该例句:好评差评指正

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

个法官应在某案件中审判。

评价该例句:好评差评指正

Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.

联盟的一个代表以仲裁员身份

评价该例句:好评差评指正

Que Pékin convie donc le dalaï-lama à assister aux cérémonies d'ouverture des Jeux olympiques.

北京应当邀请dl喇嘛奥运会开幕式。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que l’agent immobilier ou le vendeur de la maison soient présents.

房屋代理人和/或卖房人也可能

评价该例句:好评差评指正

Les plus hauts dirigeants chinois ont participé à une cérémonie solennelle.

中国最高领导人隆重的招待会。

评价该例句:好评差评指正

Je lui demande si elle peut assister à la réunion de après-midi.

我问她是否今天下午的会议。

评价该例句:好评差评指正

Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.

如果主任昨天会议,情况可能会好些。

评价该例句:好评差评指正

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使此次仪式。

评价该例句:好评差评指正

Ils seront présents aux Jeux d'abord pour encourager leurs propres sportifs.

他们奥运会首先是为鼓舞本国运动员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine, bifréquence, bifteck,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Je tiens à ce que vous assistiez à cette réunion.

我希会议。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ce que je ne peux pas faire hors de Paris, c’est d’être présent aux réunions d'entreprises.

公司会议。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Premier ministre en a informé aujourd'hui même les chefs de parti représentés au Parlement.

总理今天通知了议会的政党领袖。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Je suis désolé, Madame, je ne vais pas pouvoir assister à la réunion des services.

抱歉,女士,我将不能部门会议。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Je voudrais m'assurer de votre présence à la rencontre du six juillet.

我想确定您是否7月6号的约会。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

28.Nous serons heureux que vous assistiez à l'exposition de nos produits.

28.您能我们的产品展示会,真是太好了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est lui, qui vous a dit de m’inviter à y paraître avec ces ferrets ?

“是他告诉您叫我佩戴钻石坠子的?”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Dans les endroits où on aimait Utterson, il était bien aimé.

只要是厄提先生的场合,他总是很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Sauf que dimanche, aucun des partis de gouvernement n'était présent au second tour.

除星期日外,第二轮中没有一个政府党派

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

31.Nous serions très honorés si vous pouviez participer à ce dîner.

31.如果您能我们的晚宴,我们会感到莫大的荣幸。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Entre autres personnalités, l’humoriste Yassine Belattar était effectivement présent.

在其他人物中,喜剧演员亚辛-贝拉塔尔确实了会议。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il n’était pas un lieu, pas une discussion, pas une circonstance, que sa présence n'illuminât.

他的,照亮了每一处角落,每一席谈话,每一种境遇。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Il n'y a que deux clients qui ne pourront pas participer à cette conférence par manque de temps.

只有客户因时间原因不能

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Il est indispensable que la personne qui sera à l'exposition soit chaleureuse, qu'elle mette les clients en confiance.

博览会的代表要热情,使得客户能信任他。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien qu’importe que ce soit lui ou moi ? y a-t-il un crime à cette invitation ?

“怎么!是他或是我有什么关系?邀请您总不是罪过吧。”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Chaque année depuis 1880, a lieu un défilé militaire à Paris, en présence du Président de la République.

自1880年以来,每年都会在巴黎举行阅兵式,共和国总统也会

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Swann y accompagnait sa femme en soirée, mais évitait d’être là quand Mme Verdurin venait chez Odette en visite.

万陪同妻子维尔迪兰的晚会,但是当维尔迪兰来看奥黛特时,他往往回避。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est une soirée où tout le monde est sur son 31 et montent 24 marches recouvertes d'un tapis rouge.

在这场晚宴中,所有人都会盛装,并且走上有24个台阶的红地毯。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hmm.. Parce que faire chambre à part permet au Roi est à la Reine de recevoir et de se représenter.

嗯… 因为独立的寝室可以让国王与王后分别接待宾客与活动。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Est-ce que vous étiez hier au banquet des Affaires étrangères ? je n’ai pas pu y aller, dit mon père.

“您昨天外交部的宴会了吗?我脱不开身。”父亲说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bigamie, bigarade, bigaradier, bigarrant, bigarré, bigarreau, bigarreautier, bigarrer, bigarrure, big-bang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接