有奖纠错
| 划词

Le texte que nous publions est issu de l’un deux.

我们出版文本来自其中两个。

评价该例句:好评差评指正

Ce romancier a publié sa nouvelle œuvre.

这位说家出版了他新作品。

评价该例句:好评差评指正

Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.

他是一个出版实习生,十分忙碌。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes planification livres, de l'édition, de distribution axé sur la culture d'entreprise.

我们是以图策划、出版、发行为主文化公司。

评价该例句:好评差评指正

Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

中国出版社与法国出版社签合同复印件一份。

评价该例句:好评差评指正

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

出版专利说明,专利公报,专利信息平台具有权威性。

评价该例句:好评差评指正

L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.

还有儿童籍及一些由澳门出版出版文化籍出

评价该例句:好评差评指正

Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.

这个项目出版商或许是为了其中酬劳。

评价该例句:好评差评指正

"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.

是《电影世界》半月刊、《电视剧—LOOK电影风尚》月刊出版运营商。

评价该例句:好评差评指正

Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.

然而尽管大受好评,徐格非对于她出版前景仍采取保留态度。

评价该例句:好评差评指正

"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

《世界新闻报》是每星期日出版英国大众化周刊。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des publications et des documents sont disponibles sur le site Web de l'étude.

这项研究所有出版物与文件都可以在研究网站上获取。

评价该例句:好评差评指正

La publication du Journal officiel laisse encore à désirer.

官方公报出版仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件积压未出版问题。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'institutions religieuses diffusent des publications déclarées officiellement à l'Institut cubain du livre.

许多宗教机构拥有在古巴出版协会(Instituto Cubano del Libro)正式登记其本身出版物。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas obligatoire que ces publications aient un caractère sexuel.

用于影响儿童出版物不一定带有性色彩。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois qu'une version intégrale en ouzbek de ce recueil de documents internationaux est publiée en Ouzbékistan.

这是乌兹别克斯坦首次用国家语言全文出版国际文集。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit d'ailleurs une évolution continue à la hausse au cours des 20 prochaines années.

卫生组织出版物《吸烟过去、目前和未来趋势》估计了全球和各地区实际和未来吸烟情况。

评价该例句:好评差评指正

La publication sur l'efficacité des activités de développement avait pour objectif d'ouvrir le débat.

关于发展活动成效出版物便是为了开展这项讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport rend compte des activités de l'Institut en 1999 et 2000.

在此期间,该研究所发行出版物大量增;其研究成果以印刷品和电子形式广为散播。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲

D'abord, c'est un livre qui a été publié, en fait, dans les débuts de l'imprimerie.

首先,这是一本实际上,在印刷术初期书。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Du travail d’écriture à la publication des textes, l’émulation pour le français est constante.

从写作到文本,法语模仿是持久

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Chez quel éditeur est-ce qu'il a été publié ?

这本书在哪个

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

C'est devenu ton métier, d'ailleurs son livre est sorti en 2017, sur l'histoire de thé.

这成了你工作,另外,他书于2017年,关于茶历史。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

En tout cas, c'est le quatrième roman qu'elle publie sous ce pseudonyme.

总之,这是她以这个笔名第四小说。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dans ses mémoires publiés l'année dernière, il confiait avoir fait soixante-cinq cures de désintoxication.

在去年回忆录中,他坦言自己接受了六十五次戒毒治疗。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

J'ai parlé de lui à mon éditeur.

我对我商提起了他。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il a contribué à la publication d'un livre.

他为这本书尽了一份力。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ben, en 1976, le biologiste Britannique Richard Dawkins publie Le Gène égoïste, The Selfish Gene.

1976年,英国生物学家理查德·道金斯了《自私基因》一书。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je suis secrétaire bilingue dans une maison d'édition à Québec.

我在魁北克一家社担任双语秘书。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est aussi l'année de la publication de son premier recueil, Paroles.

这也是他第一作品集《Paroles》年份。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il publie en effet ses textes sur la théorie quantique durant cette année.

他将在今年内量子理论方面着作。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eh bien, les lauréats des prix sont aussi des auteurs de ces maisons.

获奖者也是来自这些作家。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

150 destinations et 55 millions d'exemplaires vendus en 50 ans d'existence, un vrai phénomène éditorial.

50年间,150个目地,5500万册销量,堪称现象级产品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ouais, rien que le titre et le nom de l'éditeur, ça claque déjà !

,它只是个标题和名字,就已经惊艳到大家了!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J ’ai trois de mes créations dans la presse féminine en ce moment.

这个月时尚杂志里,有3个大广告创意都是我负责

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et des éditions, ce sont des entreprises qui publient des livres.

社是书籍公司。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Les éditions Flammarion, c'est une maison d'édition qui publie des livres très connus en France.

Flammarion 社是一家法国知名书籍社。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ses publications s'inscrivant toutes dans le champ de l'histoire sociale du Canada.

物都是在加拿大社会历史领域。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les revues scientifiques sont des publications spécialisées avec des articles écrits par des chercheurs.

科学期刊是由研究人员撰写文章专业物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端