有奖纠错
| 划词

Faire si excellent un tel travail, c'est une performance .

如此出色完成这么一项工作,真是了不起。

评价该例句:好评差评指正

Nicole a réussi brillamment un examen.

尼克尔出色通过了考试。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne réalise aussi, au passage, son rêve d'un joli doublé Euro-Coupe du monde.

西班牙同时也出色实现了其欧洲杯和世界杯双夺魁的梦想。

评价该例句:好评差评指正

Il y donne un bon aperçu général de l'activité de l'Organisation.

报告出色概述了我们组织的工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est acquittée de ces fonctions avec distinction.

她在法庭出色了自己的职责。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également féliciter la délégation allemande de son excellente présidence.

我还要贺德国代表团出色席。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone a très bien su absorber l'aide convenue d'un commun accord.

塞拉利昂出色吸收了双方共同认可的援助。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, nous remercions M. Ping pour une présidence exceptionnelle.

我们再次感谢平先生出色席职务。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais remercier M. Kalomoh pour l'excellente présentation qu'il a faite du rapport du Secrétaire général.

我感谢卡洛莫先生出色介绍秘书长的报告。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont convaincus qu'il effectuera un excellent travail.

他们表示相信秘书处会出色做好这一工作。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu qu'ils mèneront nos négociations à bon port.

我相信他们将出色指导我们的谈判工作。

评价该例句:好评差评指正

Durant son mandat, il a représenté son gouvernement avec autorité et distinction.

他在期中以权威性出色代表了本国政府。

评价该例句:好评差评指正

M. Kalomoh nous a fait, comme à son habitude, une remarquable présentation du rapport.

科洛莫先生一如既往向我们出色介绍了报告。

评价该例句:好评差评指正

J'ai la certitude absolue qu'il assumera avec distinction les responsabilités de sa haute charge.

我完全相信,他定能出色完成这一崇高职责。

评价该例句:好评差评指正

S. E. M. Kofi Annan a accompli sa mission avec une distinction exceptionnelle.

科菲·安南先生阁下出色完成了他的使命。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色组织了会议。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu que le Rapporteur spécial serait bien inspiré de s'en souvenir.

提醒特别报告员这一点能使他们出色开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais remercier M. Kalomoh pour son excellente présentation dudit rapport et pour ses observations.

我也感谢卡洛莫先生出色介绍上述报告并提出意见。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.

我还要对美国代表团上月出色完成工作表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, elle s'est admirablement acquittée de ses tâches.

迄今为止,它已经极其出色了其务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferrohumite, ferrohypersthène, ferrojacobsite, ferrokærsutite, ferroknébélite, ferrolazulite, ferrolite, ferrolizardite, ferroludwigite, ferromagnésien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle crée admirablement la richesse ; elle la répartit mal.

出色创造了财富!但分配失

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

C’est un produit assez exceptionnel et que j’aime beaucoup travailler, justement parce qu’il a cette matière graisseuse qui est très agréable en bouche.

一种很出色产品,我很喜欢加工它,正因为它含有种脂肪,非常可口。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je pense aux médecins, aux infirmiers, aux infirmières, à tous les soignants qui sont aussi hors de l'hôpital qui se sont formidablement mobilisés et que nous allons de plus en plus solliciter dans les semaines à venir.

我还想到在医外的医生们、男女护士们和其他医护人员,他们已经出色行动起,也将在接下几周应我们的需求奔走。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quelle folie ! murmura Anne d’Autriche, qui n’avait pas le courage d’en vouloir au duc d’avoir si bien conservé son portrait dans son cœur ; quelle folie de nourrir une passion inutile avec de pareils souvenirs !

“真发痴,”公爵出色把自己的肖像保存在心里,安娜•奥地利没有勇气责怪他,只喃喃说道,“真发痴,用样的忆去维持一种不会有结果的热情!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ferromètre, ferromolybdène, ferromolybdite, ferromuscovite, Ferron, ferronatrite, ferronémalite, ferronerie, ferronickel, ferronnerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接