有奖纠错
| 划词

Les sorties d'hommes ont baissé de 15 % et celles de femmes de 6 %.

出院男病号减少15%,出院女病号减少6%。

评价该例句:好评差评指正

Cheng a expliqué durant la conférence de presse que 52 blessés légers étaient sortis de l'hôpital.

52名轻伤人员已经出院

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les patients quittent l'établissement, ils sont renvoyés vers tel ou tel dispensaire communautaire.

当病人出院时将他们交给社所照管。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, elle a quitté l'établissement parce qu'elle voulait être avec ses enfants.

第二天她自己出院,因为她想靠近孩子。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement est maintenant terminé, et E. Ourlaeva est sortie de l'hôpital.

目前,乌拉耶娃女士的治疗已结束,并已出院

评价该例句:好评差评指正

Les patients blessés au cours des hostilités étaient souvent renvoyés prématurément pour libérer des lits.

通常要求敌对行动期间受伤的病人很快出院,以腾出床位。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des victimes ont quitté l'hôpital tandis que d'autres sont maintenues sous surveillance médicale.

一些受害者被允许出院,其他则继续接受密的医疗护理。

评价该例句:好评差评指正

3 L'auteur affirme que depuis qu'il a quitté l'hôpital il n'a reçu aucun soin médical.

3 提交人宣称,自他出院后,他便得不到任何医护服务。

评价该例句:好评差评指正

Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.

每个月在全国进行72次对出院病人的巡

评价该例句:好评差评指正

Il existe différents mécanismes de réexamen de la décision de placement aux fins de son éventuelle mainlevée.

有不同机制复查这种决定,以获准出院

评价该例句:好评差评指正

Non. Mais je vous invite à venir me consulter dès que je serai sorti de l'hôpital. Je suis oculiste.

“不是。是眼科医生,等伤好出院以后,请你看眼病。”

评价该例句:好评差评指正

La durée moyenne de séjour par sortie était d'environ 6,6 jours pour les femmes et 9,2 jours pour les hommes.

至于每个出院人次的平均住院日数,女性约为6.6日,男性则为9.2日。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir été admis aux urgences, puis envoyés en médecine générale, certains d'entre eux ont été renvoyés chez eux.

伤者被急病房接收之后就转送到普通外科病房,之后有的伤者就出院了。

评价该例句:好评差评指正

Le congé de convalescence prend effet à partir de la sortie de l'hôpital ou de la guérison clinique du patient.

病后休假自病人出院和门治愈起生效。

评价该例句:好评差评指正

Il est facturable le jour de sortie, y compris dans les hôpitaux publics et privés participant au service public hospitalier.

住院费应在参加公共医院计划的公营和私营医院中应在出院那天支付。

评价该例句:好评差评指正

Ils rendent visite à domicile à 80,7 % des nouveau-nés dans les 24 heures qui suivent leur sortie de l'hôpital.

在所有新生儿出院回到家中24小时之内,儿科护理员对其中80.7%的新生儿进行探视。

评价该例句:好评差评指正

Après sa sortie del'hôpital, l'auteur a été en proie à différents troubles: convulsions, hypersensibilité au bruit, spasmophilie, cauchemars, nausées et excitabilité psychologique perpétuelle.

出院之后,提交人患有惊厥、对噪声敏感、对惊吓反应加重、失眠、干呕和持续性心理兴奋。

评价该例句:好评差评指正

Les mères qui ont des complications postnatales peuvent se trouver en situation de précarité, lorsqu'elles quittent trop tôt l'hôpital, faute de personnel et d'espace.

由于工作人员人手不足,病房紧缺,若让患有产后并发症的孕妇过早出院,可能会带来更大危险。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception des six semaines de repos obligatoire, ils ont également la possibilité de prendre les 10 semaines de congé restantes après la sortie de l'hôpital.

其余的10周休假可以从孩子出院时开始计算。

评价该例句:好评差评指正

Les mères qui ont des complications postnatales peuvent se trouver en situation de précarité lorsqu'elles quittent trop tôt l'hôpital, faute de personnel et de lits.

由于工作人员人手不足,病房紧缺,若让患有产后并发症的孕妇过早出院,可能会带来更大危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陡壁谷, 陡壁相夹, 陡壁悬崖, 陡变, 陡的, 陡度, 陡度分布, 陡盖菌属, 陡角断层, 陡角山峰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 1

Il est sorti de l'hôpital ce matin, tout va bien.

他今天早上,一切都很好。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

À l'hôpital, on m'a laissé partir dès que l'on m'a vu reprendre le dessus.

在医,人们看到我有所恢复就让我

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

L’opération s’est bien passée, sa grand-mère sortira bientôt, et viendra chez eux pour sa convalescence.

手术很成功,她奶奶很快就会,康复期也将到他们家来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand son père la retira de pension, on ne fut point fâché de la voir partir.

因此,她父亲来接她时候,大家并没有依依惜别之情。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Un homme : Malheureusement oui. Elle est à I’hôpital depuis hier soir. Elle sortira dans deux jours.

真是不。从昨天晚上她就在医。两天

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Lorilleux connaissait une dame qui en sortait ; eh bien ! elle avait mangé du poulet matin et soir.

罗利欧太太认识一个从这个医女人,嘿!她在里面每天早晚还能吃到鸡肉呢!

评价该例句:好评差评指正
警察

Qu'est-ce que tu fais là ? T'es sorti de l'hôpital ?

你来这干什么 你已经吗?

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Avant-hier, notre premier ministre Alain Tournier a eu un accident de voiture. Il sort de l'hôpital ce matin, tout va bien.

前天,我们总理 Alain Tournier 发生一场交通事故。今天早上,一切安好。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Aussi permit-on à sa femme de l’emmener. Seulement, l’interne lui dit à la sortie les bonnes paroles d’usage, en lui conseillant de les méditer.

因此医允许他妻子把他带回家去。只是时医生照例对他好言相劝,建议他认真思考医生忠告。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

A ma sortie d'hôpital, j'ai quitté la maison, nouer un ruban rouge autour de tes cent lettres. Je les ai rangées dans un tiroir du bureau de ma chambre.

,我决定离开家。离家之前,我把你寄来一百多封信用红丝带绑在一起,放进我房间书桌抽屉里。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je suis venu vous chercher. Il n'y a plus aucune raison pour vous de rester ici, dit Shi Qiang en sortant des vêtements de son sac à dos et en lui demandant de les enfiler.

“我来接你,这儿没什么好待。”史强说着从随身带背包里拿出一身衣服,让他穿上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡前沿脉冲, 陡峭, 陡峭的, 陡峭的海岸, 陡峭的山, 陡峭的山脊, 陡峭的山坡, 陡峭的悬崖, 陡峭地, 陡峭上升的山坡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接