Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕的初期阶,可能对于这个人生中重要的阶有些无法适从。
Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.
我们处一场大革命的初期。
Destiné à l'étape initiale de l'intérieur du service à la clientèle de détail.
初期旨为国内的零售客户服务。
Un autre objectif important du troisième mandat était d'entamer de nouveaux procès.
第三个任务期间初期的另一项重要目标是开始新的审判。
Le compte spécial a démarré avec un montant nul.
特别帐户的初期余额为零。
L'achat initial des stocks de déploiement stratégiques est presque terminé.
战略部署储存物资的初期采购将近完成。
Nous en sommes encore au stade initial de ce dialogue.
我们处于这种对话的初期阶。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
程的初期,调查员没有打算进行刑事调查。
La reconnaissance de ce contexte permet de définir les défis découlant de la réaction initiale.
只有认识到这一点,才能说明救灾初期遭遇的挑战。
Le capital initial pour la création d'institutions financières doit provenir d'activités légales.
设立金融机构的初期资本必须来自合法活动。
Il est donc essentiel de promouvoir d'emblée des règles de transparence et d'information financière appropriées.
因此,中小企业发展阶的初期,促进透明度和足够的财务状况的披露便成为一项首要要求了。
Cette mission prend une dimension cruciale à l'ère de la mondialisation.
这项任务21初期这个全球化的时代更是至关重要。
Document produit par le COJO et ses partenaires au début de la phase de planification opérationnelle.
总体战略计划是由奥组委及其合作伙伴运行计划阶初期制定的一份文件。
Le taux d'allaitement au sein à la sortie des maternités rend compte uniquement de l'allaitement initial.
产妇离开产房后曾经喂哺母乳的比率只反映产后初期喂哺母乳的情况。
Le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés présiderait probablement l'Initiative au cours des premières étapes.
预期联合国难民事务高级专员倡议的初期阶将担任主席。
Un troisième mandat garantirait la continuité nécessaire pendant le premier mandat du Directeur général nouvellement élu.
新当选总干事任职的初期阶,外聘审计员的第三个任期将提供连续性。
Les dons initialement recueillis pour l'Afrique et le Kosovo se sont chiffrés à 1,7 million de dollars.
给予非洲和科索沃的初期赠款已达170万美元。
En particulier, le nécessaire renforcement des garanties exigera vraisemblablement des dépenses supplémentaires dans sa phase initiale.
尤其是,对保障措施的必要加强初期阶需要额外的开支。
Des ateliers nationaux pour lancer la mise en oeuvre de ces protocoles ont déjà eu lieu.
有关实施这些谅解备忘录的国家初期讲习班业已举办。
Les processus qu'on commence à mettre en oeuvre ont besoin du soutien de la communauté internationale.
处于执行初期阶的进程需要国际社会给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.
而新年期,就业招聘的扶持计划也将展开。
D'abord, c'est un livre qui a été publié, en fait, dans les débuts de l'imprimerie.
首先,这本实际上,在印期出版的书。
L'agalandau est une variété apportée par les Grecs au début du Ier Millénaire.
aglandau希腊人于第个千年期带过来的品种。
C'est un film de Luc Besson, un de ses premiers.
这部电影吕克贝松的期作品之。
Puis elle m'a dit... - J'adore les débuts.
然后她对我说... - 我特别喜欢恋爱的期阶段。
Au bout de quelque temps, une fois la première terreur disparue, un calme nouveau s'établit.
经过了不久的时间,期的恐怖旦消失了以后,种新的宁静气氛又建立起来。
C'est intéressant parce qu'elles ont la composition qu'avait le système solaire quand il s'est formé.
这很有趣,因为它们具有太阳系形成期的原物质。
Si tu regardes cette vidéo de 2012, tu verras les débuts de Français Authentique.
如果你看2012年的视频,你会看到Français Authentique的期。
Au départ, il se forme des microgouttelettes, tellement légères qu'elles continuent de flotter dans l'atmosphère.
期形成的微滴,很轻,以至于它们继续漂浮在大气中。
De là les volcans si nombreux aux premiers jours du monde.
这就上形成期有无数火山的原因。”
Heureusement, Ran peut tout de même m'accompagner pour la première partie plus tranquille de l'ascension.
幸运的,Ran仍然可以陪我走完较为平静的攀登期。
Dans sa première enfance, elle avait dû même être jolie.
在她童年的期,甚至还生得标致的。
Souvent, mes étudiants, au début, utilisent l'expression « comme si, comme ça » .
我的学生期往往会使用“comme si,comme ça ”这个表达。
Le jeu va même être la cible de polémiques assez violentes au début des années 1980.
该游戏甚至成为 1980 年代期相当激烈的争议的目标。
Deuxième enseignement : il est super important d'écouter du contenu authentique et même au début.
就算期,听道的内容也非常重要的。
Dans le couloir, le docteur dit à sa mère que ce pouvait être le commencement de la peste.
在过道里,大夫对他母亲说,很可能鼠疫的期症状。
Au début des années 1960, 10 % des ménages sont équipés. Ils sont 90 % dans les années 2000.
在20世纪60年代期,10%的家庭安装了空调。在21世纪,这个比例达到了90%。
Un procédé étonnant qui date des débuts de la Légion quand beaucoup de réfugiés n'ont pas de papiers d'identité.
个惊人的过程可以追溯到军团的期,当时许多难民没有身份证件。
Say, la secrétaire générale des Nations unies de l'époque, fut une figure majeure du début de la Grande Crise.
在危机期的联合国历史上,时任秘书长萨伊个关键人物。
Un bon bagage pour démarrer, mais ses débuts à l’étranger n’ont pas été faciles.
这有助于起步,但她在国外的期并不容易。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释