有奖纠错
| 划词

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为持有至到期日购买的。

评价该例句:好评差评指正

Quelles dates d'expiration devraient s'appliquer aux URCE-T?

应当对临时核证排减量适用哪一种到期日

评价该例句:好评差评指正

Tous les titres acquis comme placements sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

作为投资购买并持有的所有证券的用意是持至到期日

评价该例句:好评差评指正

Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.

合国总部财务司投资不同的证券,到期日不相同。

评价该例句:好评差评指正

ABB affirme que le maître d'ouvrage n'a pas respecté les dates d'échéance du remboursement du prêt.

ABB说,雇主在贷款到期日未能偿还。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法合投资资本的到期日

评价该例句:好评差评指正

Les placements sont effectués dans diverses valeurs, si bien que les échéances et les taux d'intérêt varient.

库投资不同的证券,到期日不相同。

评价该例句:好评差评指正

Il doit également présenter aux organes directeurs un rapport d'évaluation indépendante avant la date prévue d'expiration de l'Accord.

它还应在协定预期到期日之前向理事机关提交独立的评价报告。

评价该例句:好评差评指正

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基外,投资的到期日异,期限在3个月至5年之间。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-huit jeux de tableaux du CRF et 26 NIR avaient été reçus à la date limite fixée au 15 avril.

15日到期日前收到了28套通用报告格式表和26份国家清单报告。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de règlement dans les délais peut autoriser les créanciers à facturer des intérêts qui constituent des dépenses inutiles.

未在到期日前付款可能导致债权人收取息,从而产生无效支出。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des options 35 a) à c) ci-dessus, la date d'expiration devrait-elle être fixée à la fin du mois considéré?

关于上文第35段(a)至(c)分段的备选办法,到期日是否应确定为所涉月份的月底?

评价该例句:好评差评指正

Conformément à cette disposition, les paiements en dollars des États-Unis étaient différés de trois ans à partir de la date d'échéance fixée.

根据这项规定,以美元支付的款项可从认定的到期日开始迟付三年。

评价该例句:好评差评指正

Les crises financières récentes ont également été suivies d'un allongement des échéances pour le remboursement des prêts impayés consentis aux pays touchés.

在最近的融危机之后,延长了受影响的国家未偿还的银行贷款到期日

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

在这一点上,银行的义务是固定的,在向受益人付款方面唯一所剩的是直到付款到期日的那段时间。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif fixé pour la période biennale a été dépassé, 99 % des décaissements au titre des paiements ayant été effectués dans les délais requis.

该两年期内,已经超出目标完成任务,99%的资到期日之前付款。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a préféré utiliser la première des dates de fin du projet, soit la date de la fin du projet de cimenterie de Kerbala.

相反,小组采取的做法是,采用了房租合同到期日和Kerbala水泥厂项目到期日中较早的一个日期。

评价该例句:好评差评指正

Cette responsabilité incombait actuellement aux interlocuteurs, alors que la responsabilité du FNUPI se bornait à la fixation de la date limite de remise des rapports.

这一责任目前是由协调人承担的,而伙伴基的责任仅限于确定提交报告的到期日

评价该例句:好评差评指正

Dans le premier cas, les délais allaient de 13 à 154 jours après la date due et dans le deuxième cas, ils allaient de 18 à 52 jours.

第一例中,在到期日后拖欠长达13至154天,而在第二例中,拖欠时间为18至52天。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait en effet constaté que la date d'échéance d'une lettre de crédit n'était pas un bon indicateur du délai d'exécution envisagé pour un contrat donné.

从行政当局的经验看,只凭正式的到期日不足以表打算在特定日期内完成合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi, avoir raison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Quand ils sont à deux jours de leur date limite de consommation, ces produits sont étiquetés à prix bradés et disposés dans un bac spécifique.

当这些到期日还有两天时,就会被上促销标签,然后放进一个专箱子里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接