有奖纠错
| 划词

Secrétaire de tous mes collègues, je voudrais sincèrement d'attente pour le service que vous visitez.

我司全体同仁愿将以真诚服务等待你到访

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.

一些到访皮特凯恩。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.

一些到访皮特凯恩。

评价该例句:好评差评指正

C’est pourquoi je vous dis : Merci, merci d’avoir répondu à mon invitation.

谢谢,谢谢对我到访响应。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a indiqué qu'il poursuivrait sa politique de limitation des paquebots.

政府说,它将维持限到访次数政策。

评价该例句:好评差评指正

Notre secteur du tourisme traverse une réduction sévère des arrivées de visiteurs.

我国部门遭遇到到访客人数急剧减少问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne se félicite de la visite du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Hans Haekkerup.

欧洲联盟欢迎秘书长特别代表汉·海克鲁普到访

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la visite de la mission de l'UA a suscité un certain espoir.

在这种情况下,非盟代表团到访带来了一些希望。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas le droit d'empêcher les cargos d'autres pays de se rendre dans des ports cubains.

它无权阻止其它国家船只到访古巴港口。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la visite du Rapporteur spécial, plus de 230 000 personnes ont retrouvé leur domicile.

在特别报告员到访之时,230 000多人已返回家园。

评价该例句:好评差评指正

M. Sergey Lavrov, Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie.

夫先生今日到访,非比寻常,有力地证明了联邦对裁军谈判会议及其工作特别重视。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se limite donc dans le présent rapport à des observations d'ordre général.

咨询委员会在总部以外召开会议期间力求获得资料,以了解全面削减预算对委员会到访实体活动所产生影响。

评价该例句:好评差评指正

M. le Roi, alors Prince héritier, a fait une tournée dans les 13 districts restants pour présider aux consultations.

第四任国王到访7个地区,国王陛下(当时王储)到访其余13个地区主持咨询活动。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations reconnaissent l'importance des interventions de personnalités de haut niveau et des informations que celles-ci communiquent alors.

各代表团承认,重要人士到访和利用这种机会转达信息很重要。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'un de nos experts est à Sofia pour une réunion régionale des pays de l'Europe du Sud-Est.

我们一位专家今天将到访索非亚出席东南欧洲国家区域会议。

评价该例句:好评差评指正

Depuis neuf ans qu'il existe, le Festival du film de Sarajevo a accueilli plus de 75 000 visiteurs chaque année.

塞拉热窝电影节已有九年历史,每年有75,000多位客人到访

评价该例句:好评差评指正

Depuis 12 mois, le nombre des consultations des sites en langue officielle autre que l'anglais est en forte hausse.

在过去12月中,所记录到访语文网站次数大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que chacun d'entre en nous rendant dans cette ville courageuse a eu les mêmes pensées.

我认为,我们每一个到访过这一英雄城市人都会拥有同样想法。

评价该例句:好评差评指正

Le mois dernier, la Nouvelle-Zélande a accueilli une équipe d'experts du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux.

上个月,新西兰欢迎金融行动特别工作组一批专家到访

评价该例句:好评差评指正

Des plans sont actuellement à l'étude pour construire un port plus sûr afin d'encourager les navires à faire escale.

目前正在设计和建造一个较安全港口,以增加过往船到访

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


firme, Firmiana, Firmin, firmware, first, firth, fisc, fiscal, fiscalement, fiscalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Qui faut-il accuser ? La fréquentation assidue des touristes ?

应该责备谁?游客高频到访吗?

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Votre aventure insulaire se poursuit dans une étonnante galerie d'art.

我们接下来要到访令人惊奇艺廊。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Vous étiez en Syrie il y a encore quelques jours. Vous vous êtes rendue également à plusieurs reprises cette année en Tunisie.

你几天前在叙利亚。您今年还到访过突尼斯几

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Dans les années 1980 et 1990, le vieux Yuan s’est rendu par deux fois en Égypte, où il a pris le temps d’échanger avec les experts locaux sur la culture du riz hybride.

在上个世纪80年代和9年代,袁老曾经两到访埃及,与当交水稻育种官员进行交流。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– ... N'enlève pas ses lunettes, mais, en revanche, se redresse pour découvrir que le visiteur inattendu n'est autre que l'homme qu'elle a quitté à Londres, non sans regrets. L'émotion est visible sur son visage.

“好吧,她没摘下眼镜。不过,她站直了身想看看来者何人,却发现这位出乎意料到访者正她在伦敦抛弃那个男人,对此,她也曾经有点后悔。她难掩心中激动。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fissidens, fissile, fissilité, fission, fissionner, fissipare, fissiparité, Fissipèdes, fissurabilité, fissuraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接