有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, je tiens à souligner qu'exploiter des enfants, c'est exploiter l'humanité elle-même.

第二,我要强调,儿童就是人类。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.

对穷人的肉体和经济的现象广泛。

评价该例句:好评差评指正

Nous cherchons à protéger les enfants des mauvais traitements et de l'exploitation, notamment l'exploitation sexuelle.

我们寻求保护儿童不受虐待和,包括性

评价该例句:好评差评指正

La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.

阶级决不会毫不抵抗而让出政权。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux qui les exploitent, notamment sur le plan sexuel, seraient florissants.

据报道,他们的网络包括性跃。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tous victimes d'une exploitation interraciale autant qu'intraraciale.

这些人不仅是族内的受害者,也是族间的受害者。

评价该例句:好评差评指正

La section des enfants exploités du Centre assure le fonctionnement de la CyberTipline.

美国国家失踪及被儿童中心通过受儿童股建立了CyberTipline。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous achetons le pétrole, vous dites que c'était l'exploitation et de génocide.

当我们购买石油时,你们称是和种族大屠杀。

评价该例句:好评差评指正

18) Le Comité est préoccupé par l'exploitation des enfants, notamment des enfants étrangers.

(18) 委员会对儿童,包括外国儿童的情况表示关注。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation, notamment des filles, comme domestiques se poursuit à un taux alarmant.

家庭中的,特别是对家庭女佣的,继续以惊人的速度增加。

评价该例句:好评差评指正

Garantir à la femme la protection qu'offre le mariage contre toute exploitation par les hommes.

婚姻保护妇女免于受男人

评价该例句:好评差评指正

Violence à caractère sexiste et exploitation sexuelle.

基于性别的暴力和性

评价该例句:好评差评指正

Violence à caractère sexiste et exploitation sexuelle.

基于性别的暴力和性

评价该例句:好评差评指正

La servitude pour dette peut également être liée à l'exploitation sexuelle.

债务劳役还可以与性相关。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons lutter contre la discrimination et l'exploitation.

我们必须努力消除歧视和

评价该例句:好评差评指正

La protection des enfants contre l'exploitation sexuelle est assurée par la législation pénale.

刑法确保保护儿童免受性

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation ne connaît pas de frontières et transcende toutes les races et religions.

是不边界的,各种族和宗教中都存在。 在所有宗教和种族中都可以看到者。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.

和虐待的现象更加普遍。

评价该例句:好评差评指正

Pour vivre mieux, il faut parfois exploiter.

为了生得更好,有时必须

评价该例句:好评差评指正

Depuis cette date, on n'a eu connaissance d'aucun nouveau cas d'exploitation.

自此,没有公布新的案例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrochlorate, hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus, hydrocholécyste, hydrochore, hydrochronologie, hydrocinchonidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Nous, on nous exploite pour notre travail.

剥削我们工作。”

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Moi aussi, tu m’étonnes. J’en ai marre d’être exploité.

我也,当然了,我受够剥削了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Certains disent que c'est une forme d'exploitation du tiers-monde.

有人说这剥削第三世界种方式。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il rêve de transformer par la lutte des classes la société en un monde sans exploiteurs ni exploités.

共和党梦想着通过阶级斗争将社会转变成为不存在剥削者和被剥削世界。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Déjà, une vache, on l'exploite complètement.

首先,我们对母牛进行彻底剥削

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La France, par exemple, compte 12 000 victimes, essentiellement d’exploitation sexuelle.

例如,法国有1.2万名受害者,大部分剥削

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une sale race après tout, des exploiteurs sans vergogne, des mangeurs de monde.

老板们脑子里也尽些肮脏东西,他们都些不知剥削者,些吃人

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! s’écria Étienne, s’il éclatait un bon choléra, qui nous débarrassât de tous ces exploiteurs de la Compagnie !

“啊!”艾蒂安嚷道,“要场大霍乱让公司所有这些剥削者统统死掉多好!”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il s’agit d’une situation d’exploitation où une personne est privée de sa liberté et est considérée comme la propriété d’une autre.

剥削现象,个人被剥夺了自由,被视为他人财产。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire qu'on l'enferme quelque part, on lui prend son lait, on en prend le plus possible, on l'exploite, on l'utilise.

这话意为,将它关在某个地方,挤它奶,尽可能多挤点,剥削它,利用它。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il garantit entre autres le droit à l'éducation, à une famille, à des loisirs et à la protection contre l'exploitation économique et sexuelle.

除此之外,它还保证了受教育权、家庭权、休闲权以及免受经济和性剥削权利。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Immédiatement, le soupçon d’exploitation de détenus en faveur de l’élue de droite est repris par le journal l’Humanité ainsi que par des élus régionaux d’opposition.

随即,《人道报》和地区反对派政治家们开始怀疑剥削被拘留者以支持右翼政治家做法。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

À ce jour, la France n’est quant à elle toujours pas dotée d'une politique publique pour lutter contre l’esclavage moderne et l'exploitation des êtres humains.

时至今日,法国仍然没有制定项公共政策来打击现代奴隶制和对人类剥削

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il les traitait de camarades, il leur rappelait qu’ils étaient du peuple eux aussi, qu’ils devaient être avec le peuple, contre les exploiteurs de la misère.

艾蒂安把士兵们也看作同伴,叫他们不要忘记自己也从人民中间来,他们应该和人民站在起,反对剥削穷人人们。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les guerres et les conflits qui poussent certaines populations à l’exil rendent également les individus plus vulnérables vulnérables et donc susceptibles de venir des victimes de ces exploitations.

战争和冲突使些人被迫流亡,同时也使人们变得更加脆弱,从而更有可能成为剥削受害者。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au sommet, restait debout l’idée de Karl Marx : le capital était le résultat de la spoliation, le travail avait le devoir et le droit de reconquérir cette richesse volée.

其中,占主要地位卡尔·马克思思想:资本剥削结果,劳动者有权利和义务收回这笔被掠去财富。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quatrième et dernière expression avec le mot « vache » , c'est « une vache à lait » . Quand on utilise cette expression, ça veut dire que quelqu'un est exploité.

第四个也最后个含有vache表达,那就“une vache à lait”。当我们使用这个表达时,意思某人被剥削了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Cueilleur puis cultivateur, exploitant puis exploiteur, il a mis la Terre en coupes réglées , l'a sommée de produire, produire sans cesse davantage, au besoin même jusqu'à ce que mort s'ensuive !

由采摘者变为种植者,由开发者变为剥削者,人类有规律地向自然索取,勒令大自然进行生产,而且不断生产更多,直到死亡来临。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il montrait les mineurs exploités, supportant à eux seuls les désastres des crises, réduits à ne plus manger, dès que les nécessités de la concurrence abaissaient le prix de revient.

他指出,工业危机灾难全部落到了受剥削矿工头上,从为了竞争需要而降低成本天起,矿工们就被逼得没法活下去了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et si des gens disent : « Nous, nous sommes des vaches à lait. » , ça veut dire que ces personnes ont l'impression d'être utilisées, d'être exploitées par les autres.

“我们奶牛。”这话意为,人们感觉自己被他人利用、剥削了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrocodone, hydrocolpos, hydrocombustible, hydroconduit, hydroconite, hydroconnecteur, hydroconnexion, hydrocoralliaires, hydrocordiérite, hydrocortisone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接